Roquetas Chess Festival 2024 - XI International Open U2150

Roquetas de Mar, del 2024-01-04 al 2024-01-07

Àrbitre Principal: IA Maldonado Valdivia, German Àrbitres adjunts: Jimenez Melguizo, F. - De Prado Rodriguez O. B.
Ritme de joc: 85 minutes + 5 seconds per move
Roquetas Chess Festival 2024 - XI International Open U2150
Roquetas de Mar, 2024-01-04 - 2024-01-07

Roquetas Chess Festival 2024 - XI International Open U2150
Roquetas de Mar, 2024-01-04 - 2024-01-07

WINNERS AND PRIZES

GENERAL
Rank Name Fed Rating Prize
1º Maranon Canton, Antonio ESP 1958 350 €
2º Martin Rodriguez, Emilio ESP 1940 250 €
3º Bayart, Jules FRA 1839 150 €
4º Lechuga Cabrero, Luis Miguel ESP 2146 100 €
5º Chacon Perez, Juan ESP 2062 90 €
6º Morales Carmona, Jose Manuel ESP 2049 80 €
7º Garcia Navarro, Jose Jesus ESP 1888 70 €
8º Vazquez Gonzalez, Jesus ESP 1916 60 €
9º Lallave Giner, David ESP 1995 50 €
10º Salazar Romero, Abel ESP 1860 40 €

FROM ALMERÍA
Rank Name Fed Rating Prize
1º Gomez Ligero, Sergio ESP 1866 70 €

U 1900
Rank Name Fed Rating Prize
1º Borrego Mata, Manuel ESP 1829 70 €

U 1800
Rank Name Fed Rating Prize
1º Gomez Fernandez, Alfredo ESP 1757 60 €

U 1600
Rank Name Fed Rating Prize
1º Debbagh Boutarboch Benkiran, Ami ESP 1497 60 €

VETERAN
Rank Name Fed Rating Prize
1º Lopez Ramirez, Jorge Hernan COL 1878 50€ + Trophy

U 16
Rank Name Fed Rating Prize
1º Rodriguez Canovas, Elena ESP 1896 50€ + Trophy

U 14
Rank Name Fed Rating Prize
1º Merino Ferrer, Javier ESP 1527 Trophy

U 12
Rank Name Fed Rating Prize
1º Perals Martinez, Mario ESP 1345 Trophy

U 10
Rank Name Fed Rating Prize
1º Fuentes de Nova, Sebastian ESP 1518 Trophy



FESTIVAL INTERNACIONAL DE AJEDREZ DE ROQUETAS DE MAR / INTERNATIONAL CHESS FESTIVAL ROQUETAS DE MAR

COMITÉ DE APELACIÓN / APPEAL COMMITTEE
XXXIV INT. OPEN:
- Garrido Fernández, Javier
- AN Colomer de Luque, Francisco
- AA Navarro Guirado, Francisco Javier
- Díaz Rodríguez, José Antonio
- Martín Gálvez, Manuel

BASES / REGULATIONS

1. EVENTOS
- XXXV Abierto Internacional. Válido para Normas de títulos FIDE; evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- XI Sub 2150. Evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- Torneo Blitz Evaluable para Elo FIDE Blitz.

1. EVENTS
- XXXV International Open Tournament. Valid for FIDE Norms and FIDE rating.
- XI Under 2150 Rating Tournament. Valid for FIDE rating.
- Blitz Tournament Valid for FIDE Blitz rating.
______________

2. ADMISIÓN
1. Se permite la inscripción en el XXXV Abierto Internacional o XI Sub 2150 si los jugadores cumplen lo siguiente: los de bandera española en FIDE, por imperativo de la Federación, deben estar federados y tener licencia en vigor para la temporada 2024; los de bandera extranjera en FIDE deben tener código FIDE (FIDE-ID). La Organización se reserva el derecho de admisión.
2. No se permite la participación simultánea en el XXXV Internacional y en el XI Sub2150.
3. Restricciones para el XI Sub2150. Podrán participar aquellos jugadores que:
a) Tengan un Elo FIDE máximo de 2150 en la lista de la FIDE de 1 de enero de 2024, y que no hayan superado los 2200 en ninguna de las listas de elo FIDE desde 1 de enero de 2023. Para jugadores fuera de lista, se utilizará su último elo FIDE publicado.
b) El número máximo de jugadores será de 128, según orden estricto de pago de inscripción.

2. ADMISSION
1. Registration in the XXXV International Open Tournament or to the XI Under 2150 Tournament is allowed if the players meet the following: those with the Spanish flag in FIDE, must be federated and have a valid license for the 2024 season; those of foreign flag in FIDE must have FIDE code (FIDE-ID). The organization reserves the right to refuse any entry.
2. Simultaneous participation in the XXXIV International and the X Under 2150 is not allowed.
3. Restrictions for the XI Under 2150 Open. Those players may play who:
a) Are FIDE rated at most 2150 on the FIDE Rating list as of January 1st, 2024, and have not been FIDE rated above 2200 on any FIDE Rating list since January 1st, 2023. For players not included into the current FIDE Rating list, the last published rating will be applied.
b) Maximum number of participants: 128, following the strict order of entry fee payments.


______________

3. CALENDARIO
Lugar: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
Open Internacional:
Ronda 1 - 2 de enero - 17:00
Ronda 2 - 3 de enero - 10:00
Ronda 3 - 3 de enero - 16:30
Ronda 4 - 4 de enero - 10:00
Ronda 5 - 4 de enero - 16:30
Ronda 6 - 5 de enero - 16:30
Ronda 7 - 6 de enero - 10:00
Ronda 8 - 6 de enero - 16:30
Ronda 9 - 7 de enero - 09:30

Torneo Sub 2150:
Ronda 1 - 4 de enero - 16:00
Ronda 2 - 4 de enero - 19:00
Ronda 3 - 5 de enero - 10:00
Ronda 4 - 5 de enero - 16:30
Ronda 5 - 6 de enero - 16:00
Ronda 6 - 6 de enero - 19:00
Ronda 7 - 7 de enero - 09:30

Entrega de Premios: 30 min después de acabar la última partida del Festival, el día 7 de enero.

3. SCHEDULE
Place: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
International Open:
Round 1 - January 02 - 17:00
Round 2 - January 03 - 10:00
Round 3 - January 03 - 16:30
Round 4 - January 04 - 10:00
Round 5 - January 04 - 16:30
Round 6 - January 05 - 16:30
Round 7 - January 06 - 10:00
Round 8 - January 06 - 16:30
Round 9 - January 07 - 09:30

Under 2150 Tournament:
Round 1 - January 04 - 16:00
Round 2 - January 04 - 19:00
Round 3 - January 05 - 10:00
Round 4 - January 05 - 16:30
Round 5 - January 06 - 16:00
Round 6 - January 06 - 19:00
Round 7 - January 07 - 09:30

Prize Giving Ceremony: 30 min after finishing the last game of the Festival, on January 7th.
________________

4. SISTEMA
Sistema: suizo holandés FIDE, según programa VegaChess. No se admiten reclamaciones sobre el pareo informático, salvo por entrada errónea de datos o fallo grave del programa. Las rectificaciones deben asegurar, y no afectar, el normal desarrollo de la competición.
- Torneo Internacional, 9 rondas (aforo máximo: 200 jugadores, por riguroso orden de inscripción, reservándose la organización aumentar el número si fuera posible).
- Torneo Sub2150, 7 rondas (participación máxima 128 jugadores).
Siendo el aforo máximo total de los dos eventos de 330 jugadores.
- Torneo Blitz, 8 rondas

4. PLAYING SYSTEM
System: FIDE (Dutch) Swiss System, according to VegaChess. Complaints about computer matching are not accepted, except for erroneous data entry or serious program failure. Corrections must ensure, and not affect, the normal development of the competition.
- International Open Tournament, 9 rounds (limited capacity: 200 players, by strict order of registration. The organization may increase the number of players if possible).
- Sub 2150 Tournament, 7 rounds (limited capacity: 128 players).
Total maximum capacity of both tournaments: 330 players.
- Blitz Tournament, 8 rounds.
__________________

5. ORDEN INICIAL
Orden inicial:
- En todos los torneos: En primer lugar, según Elo FIDE* vigente (y en los “excluidos de lista”, su último Elo publicado). Si el elo fide es 0, al final de la lista, por Elo andaluz (FADA). En igualdad de Elo FIDE, prima la mejor titulación FIDE y, luego, orden alfabético.
*Torneo Blitz: Elo FIDE Blitz.

INITIAL ORDER
Initial Ranking List:
- All tournaments: Firstly, according to FIDE* rating in force (in case of an inactive player, last rating will be considered). If FIDE Rating is 0, according to Andalusian Federation rating. If two players have the same FIDE rating then the best FIDE title prevails and after that, alphabetical order.
*Blitz Tournament: Blitz FIDE Rating
_________________

6. RITMO DE JUEGO
En el XXXV Open Internacional: 90 minutos más 30 segundos para cada jugada propia.
En el torneo sub 2150: 85 minutos más 5 segundos para cada jugada propia.
En el Torneo Blitz: 3 minutos más 2 segundos para cada jugada propia.

6. TIME CONTROLS
International Tournament : 90 minutes + 30 seconds increment per move
Under 2150 Tournament: 85 minutes + 5 seconds increment per move.
Blitz Tournament: 3 minutes + 2 seconds increment per move
_________________

7. DESCANSOS AUTORIZADOS (“BYES” DE MEDIO PUNTO).
1. Un jugador puede solicitar no jugar en alguna ronda, recibiendo medio punto por cada exención (se entiende sin asignación de color; no cuenta como incomparecencia, y se acepta el efecto que sea pertinente en desempates). Se pueden conceder hasta 3 descansos, aplicables
en las 6 primeras rondas en el XXXV Internacional. Siendo 2 byes en las 5 primeras rondas en el Open Sub2150.
2. Requisito: solicitud escrita, e-mail de inscripción, antes de la primera ronda del Torneo Abierto. Para las rondas posteriores a la primera, en la mesa arbitral por escrito.
Se requiere confirmación expresa de la Organización: roquetaschessfestival@gmail.com / clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancelación: Un jugador podrá cancelar sus exenciones. Lo hará por escrito antes de la publicación del primer pareo, o antes de iniciarse la ronda inmediata precedente, según el caso.
4. Confirmación: tanto la concesión como la cancelación requiere confirmación expresa de la Organización para ser válida. El jugador debe probar tal confirmación, en caso necesario.

7. BYES OF HALF POINT
1. A player can request not to play in any round, receiving half a point for each requested bye (this is understood without assignment of color; it does not count as a default, and the pertinent effect is accepted in tiebreaks). Up to 3 breaks can be granted, untill 6th round for XXXIV
International Open.
Up to 2 breaks can be granted, untill 5th round for Under 2150 Tournament.
2. Requirement: written request, registration e-mail, before the first round of the International Tournament. For rounds after the first, the player must request his byes in writing at the arbiter's table.
Confirmation from the Organization is required: roquetaschessfestival@gmail.com clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancellation: A player will be able to cancel his byes. He will do so in writing before the publication of the first pairing, or before the start of the immediately preceding round, as the case may be.
4. Confirmation: concession and cancellation require express confirmation from the Organization to be valid. The player must prove such confirmation, if necessary.
___________________

8. REGLAS DE JUEGO
1. Regirán las Leyes del Ajedrez, el Código de Ética de FIDE, y las presentes Bases, que pueden ser modificadas, previo anuncio, por razón de fuerza mayor o por mejora técnica o por cambio las reglas oficiales de la Federación. La versión definitiva de las Bases será la versión en castellano expuesta en la sala de juego.
2. La inscripción presupone la aceptación de las Bases. Los jugadores se atendrán a estas reglas durante el curso de sus partidas.
3. El Árbitro Principal pueden imponer sanciones a los participantes por conductas en el recinto de juego, aunque no guarden relación directa con una partida, si afectan al buen orden del torneo, incluyendo las reclamaciones ostensiblemente temerarias o de mala fe; o al respeto
debido a las personas asistentes; o al cuidado de las instalaciones. La sanción se corresponderá con la gravedad, el daño causado y la reincidencia, y serán las contempladas en el artículo 12.9 de las Leyes del Ajedrez.
4. Para salir de la zona de juego los jugadores, estén o no en juego, seguirán las reglas previstas en las Leyes del Ajedrez y las instrucciones del Árbitro Principal. El incumplimiento de estas normas puede conllevar una sanción, conforme a las Leyes del Ajedrez y al Código de Ética de
FIDE.
5. Los jugadores deben comunicar al árbitro el resultado de la partida y deben entregarle las planillas, inmediatamente que termine la partida, sin levantarse de su mesa. El árbitro dejará constancia del resultado y recogerá las planillas.

8. PLAYING RULES
1. Laws of Chess, the FIDE Code of Ethics, and these Regulations shall be applied, which may be modified. The definitive version of the Regulations will be the Spanish version given in the Playing Hall.
2. Registration implies acceptance of these Regulations. Players will abide by these rules during their games.
3. Chief Arbiter may impose sanctions on participants for inappropriate behavior on the Playing Zone, even if not directly related to a game, if they affect the good order of the tournament, including claims that are ostensibly reckless or in bad faith; or to the respect due to the people
attending; or care of the facilities. The penalty will correspond to the seriousness, the damage caused and the recurrence, and will be those contemplated in article 12.9 of the Laws of Chess.
4. In order to leave the Playing Zone, players, whether or not they are in play, will follow the rules set forth in the Laws of Chess and the instructions of the Chief Arbiter. Failure to comply with these rules may lead to a sanction. The penalties will be in accordance with the Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics.
5. Players must inform an arbiter about the result of the game and must give him the scoresheets, immediately after the game ends. The arbiter will record the result and collect the scoresheets.
___________________

9. MEDIDAS SANITARIAS ESPECIALES
1. El desarrollo de ambos torneos quedará sujeto a los Protocolos y Reglamentos sanitarios vigentes, y a las indicaciones y directrices de las autoridades sanitarias.

9. SPECIAL HEALTH MEASURES
1. The development of both tournaments will be subject to the current Health Protocols and Regulations, and to the indications and guidelines of the health authorities.
___________________

10. TOLERANCIA EN LA COMPARECENCIA
Se permite un retraso máximo de 30 minutos; excepto en la ronda 1ª, que será de 45 minutos.

10. BEING LATE IN A GAME
A maximum delay of 30 minutes is allowed; except in round 1, which will be 45 minutes.
___________________

11. REGLA PARA EL ACUERDO DE TABLAS
Además de lo previsto en las Leyes del Ajedrez, los jugadores sólo podrán acordar tablas cuando cada uno de ellos haya realizado al menos 30 jugadas.
Si no se cumple el párrafo anterior, el acuerdo estará supeditado al consentimiento arbitral, que se otorgará sólo si la partida se ve técnicamente abocada al estancamiento por exigencia legal o defensiva de la posición, mediante jaque continuo, triple repetición, Rey ahogado, posición muerta… El acuerdo de tablas se firmará por ambos jugadores presentes en la sala de juego. Lo comunicarán al árbitro para su comprobación antes de ausentarse. En caso de que se ausenten dejando las planillas que no cumplen este apartado, el Árbitro Principal adjudicará el resultado 0:0 en la partida, sin que este pueda ser corregido posteriormente.

11. DRAWING RULES
In addition to what is described in the Laws of Chess, the players will only be able to agree on a draw when each of them has made at least 30 moves. If the previous paragraph is not fulfilled, the agreement will be subject to the arbiter's consent, which will be granted only in case of continuous check, triple repetition, stalemate, dead position … The draw agreement will be signed by both players present in the Playing Room. They will communicate it to the arbiter for verification before being absent. In case that the players leave the score-sheets that do not comply with this section, the result will be 0:0 in the game, without being able to be corrected later.
___________________

12. CONDICIONES DE JUEGO
1. Los jugadores tienen derecho a condiciones de juego dignas, reglamentarias y confortables; a un trato justo y respetuoso por parte de la Organización y los árbitros; a servicios suficientes; a una completa información general deportiva del torneo; a una información específica sobre resultados de título; y tener acceso abierto en la zona de juego 30 minutos antes de comenzar la ronda, a fin de realizar las actuaciones sanitarias pertinentes.
2. Los jugadores no pueden llevar ni usar dispositivos electrónicos de comunicación, ni complementos electrónicos de mano o aparatos de otro tipo, salvo en los términos autorizados por el árbitro principal, conforme a las Leyes del Ajedrez de FIDE. En caso contrario, perderán la partida. La Organización no aceptará el depósito de estos dispositivos o complementos.
3. Se podrá sancionar más levemente la tenencia de un dispositivo electrónico de comunicación. Tal sanción más leve sólo será aplicable si el dispositivo se ha encontrado totalmente desconectado y el jugador no ha salido de la zona de juego durante el transcurso de la partida.
4. El Árbitro Principal puede decidir que alguna partida se dispute o prosiga en un recinto especial.

12. PLAYING CONDITIONS
1. Players are entitled to decent and comfortable playing conditions; to fair and respectful treatment by the Organization and the arbiters; to sufficient services; to complete general sports information about the tournament; to specific information about title results; and have open access to thenplaying area 30 minutes before the start of the round, in order to carry out the pertinent health actions.
2. Players may not carry or use electronic communication devices, smart watches or other devices that may contain information, except as authorized by the Chief Arbiter, in accordance with the FIDE Laws of Chess. Otherwise, they will lose the game. The Organization will not accept the deposit of these devices or accessories.
3. Possession of an electronic communication device may be sanctioned more lightly. Such a lighter sanction will only be applicable if the device has been completely disconnected and the player has not left the Playing Hall during the game.
4. Chief Arbiter may decide that any game be played or continue in a special room.
__________________

13. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN
1. Los participantes autorizan a la Organización el uso de los datos de identificación personal proporcionados, así como de las fotos o videos, para las finalidades propias de la gestión del torneo y de su información deportiva en los medios de comunicación e Internet.
2. El alojamiento y cuidado de menores participantes no es responsabilidad de la Organización.
3. La Organización no se hace responsable de la asistencia sanitaria de los participantes.

13. PARTICIPATION CONDITIONS
1. Participants authorize the Organization to use the personal identification data provided, as well as the photos or videos, for the purposes of managing the tournament and its sports information in the media and the Internet.
2. Accommodation and care of underage participants is not the responsibility of the Organization.
3. Organization is not responsible for the health care of the participants.
___________________

14. RECLAMACIONES
1. Cada jugador revisará con diligencia sus datos en los listados oficiales del Festival. Puede rechazarse la reclamación de un jugador, sobre sus datos o resultados, a efectos de premio y en perjuicio de terceros, planteada tras publicarse el pareo de la última ronda; y si se refiere al pareo
o resultado de dicha última ronda, si han transcurrido 15 minutos desde su publicación.
2. Una decisión del Árbitro Principal es recurrible al Comité de Apelación, por escrito, en los 15 minutos siguientes a la finalización de la partida en cuestión, en los términos autorizados por las Leyes del Ajedrez. Las sanciones al margen del juego, decididas por el Árbitro Principal, son igualmente recurribles dentro de los 15 minutos siguientes a su notificación. Para presentar el recurso habrá que depositar una fianza de 30€ que será devuelta si el recurso prospera, o aún en caso de no prosperar, si el Comité de Apelación considera que había causas fundadas para su presentación.
3. El Comité lo formará el Director del Torneo, o quien haga sus veces, con voto dirimente, y 4 jugadores, según sorteo, que conste nacidos antes de 2004 y con Elo superior a 1900 (computado en el ranking). Si hay árbitros titulados entre los jugadores, es deseable que al menos uno de ellos forme parte del Comité. Habrá suplentes para cubrir la ausencia en la sala de juego o la implicación directa.

14. COMPLAINTS
1. Each player will review their data in the official lists of the Festival. A player's claim, regarding his data or results, for prize purposes and to the detriment of third parties, raised after the publication of the pairing of the last round may be rejected; and if it refers to the pairing or result of said last round, if 15 minutes have elapsed since its publication.
2. A decision of the Chief Arbiter can be appealed to the Appeals Committee, in writing, within 15 minutes after the end of the game in question, in the terms authorized by the Laws of Chess. Sanctions outside the game, decided by the Chief Arbiter, can also be appealed within 15 minutes of their notification. To present the appeal, a deposit of €30 will have to be deposited, which will be returned if the appeal is successful, or even if it is not successful, if the Appeals Committee considers that there were well-founded causes for its presentation.
3. The Appeal Committee will be made up of the Tournament Director, or whoever takes his place and 4 players, according to the drawing of lots, who are born before 2004 and with an Elo rating greater than 1900 (computed in the ranking). If there are qualified arbiters among the players, it is desirable that at least one of them is part of the Committee. There will be substitutes to cover the absence in the Playing Hall or direct involvement.

15. DESCALIFICACIÓN
La incomparecencia (no el “bye”) de un jugador a una ronda causará su descalificación, salvo que por escrito se excuse y pida proseguir, antes de publicarse el pareo de la ronda siguiente. Supone la descalificación definitiva:
- La acumulación de dos incomparecencias, salvo excepción autorizada por el Árbitro Principal y el Director del Torneo, en base a una razón justificada.
- Una falta grave, de acuerdo con las Leyes del Ajedrez y el Código de Ética de la FIDE.

15. DISQUALIFICATION
A player’s default (not the "bye") in a round will cause his disqualification, unless he excuses himself in writing and asks to continue, before publishing the pairing for the next round. It supposes the definitive disqualification:
- The accumulation of two defaults, except for an exception authorized by the Chief Arbiter and the Tournament Director, based on a justified reason.
- A serious offense, in accordance with Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics
____________________

16. ORDEN DE DESEMPATES
XXXIV Abierto Internacional
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Resultado particular. (Direct Encounter)
4. Elo medio de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
5. Mayor número de victorias, incluyendo las partidas ganadas por incomparecencia. (Most Wins)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

X Sub 2150
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Sonneborn-Berger.
4. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
5. Resultado particular. (Direct Encounter)
6. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

IV Torneo Blitz Víspera de Reyes **
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Sonneborn-Berger.
3. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
4. Resultado particular. (Direct Encounter)
5. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
** SOLO PARA EL TORNEO BLITZ: En el caso de que los dos primeros clasificados acaben
empatados a puntos, se disputará una partida blitz a caída de bandera, con sorteo de
colores, 5 minutos para blancas y 4 para negras, en la que el jugador de piezas blancas tiene que ganar. En caso de tablas, el jugador de piezas negras gana el desempate.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

16. TIE-BREAKING SYSTEM
XXXIV International Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Direct Encounter
4. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
5. Most Wins
*Half-point byes will not count for Buchholz.

X Under 2150 Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Sonneborn-Berger.
4. Cumulative
5. Direct Encounter
6. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

IV Blitz Tournament **
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Sonneborn-Berger.
3. Cumulative
4. Direct Encounter
5. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

**ONLY FOR BLITZ TOURNAMENT: In the event that the first two classified end up tied on points, a flag-fall blitz game will be played, with color draw, 5 minutes for white and 4 minutes for black, in which the player with white pieces has to win. In the event of a draw, the player with the black pieces wins the tiebreaker.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.
__________________

17. INSCRIPCIÓN. CUOTAS
Plazo general: Hasta el 28.12.2022, a las 23:59 h.
Cuota: El jugador la ingresará en la cuenta del Club Ajedrez Roquetas, que se facilitará una vez haya contactado por email, indicando claramente su nombre y apellidos, año de nacimiento, su país o provincia, y su ID FIDE, si lo conoce.
Importe:
Inscripción general:
- XXXIV Internacional: 60€.
- X Sub 2150: 50€.
Inscripción reducida: Jugadores Provinciales, jugadores con Tarjeta de discapacidad, miembros
de la misma familia (familiares directos: padres hijos o hermanos):
- XXXIV Internacional: 45€/jugador.
- X Sub 2150 : 35€/jugador.
*Los alalojados con reserva hotelera de la Organización (se debe reservar el alojamiento en el mismo
email de la inscripción, no teniéndose en cuenta a los que reserven o se alojen al margen de la
Organización) (mínimo, dos noches), 40 € por el Torneo General, y 30 € por el Torneo Sub 2150

17. ENTRY FEE
Deadline: Until 30.12.2022, time: 23:59 h.
Fee: The players will deposit it into the Roquetas Chess Club account, which will be provided to them once they have contacted by email, indicating their name and surname, year of birth, their country or federation, and their FIDE ID, if known.
Fee amount:
- Fee for XXXIV International: 60€.
- Fee for X U2150: 50€.
- Reduced fee: players from Almería, disabled players, and 2 or more direct family players (parents and children or siblings):
XXXIV Interntional Open: 45€/player
X U2150 Tournament: 35€/player
*Players with a hotel reservation from the Organization (accommodation must be reserved in the same email as the registration, not taking into account those who reserve or stay outside the Organization) (minimum, two nights), 40 € for the General Tournament, and 30 € for the Under 2150 Tournament.
___________________

18. INFORMACIÓN. FACILIDADES PARA PARTICIPACIÓN DE JUGADORES
Correo electrónico: roquetaschessfestival@gmail.com. Teléfono: 661 751378 (Javier Garrido, de 20:00 a 21:00 horas).
Web: http://openderoquetas.com/new/
Consultar facilidades para titulados: roquetaschessfestival@gmail.com.
Los jugadores que reciban facilidades económicas de la Organización, no incluyéndose como tal concepto la oferta económica hotelera, podrán ser excluidos del derecho a byes, total o parcialmente.

18. MORE INFORMATION. FACILITIES FOR PLAYERS PARTICIPATION
E-mail: roquetaschessfestival@gmail.com. Phone number: 661 751378 (Javier Garrido, from 20:00 to 21:00 h).
Web: ttp://openderoquetas.com/new/
Consult facilities for titled players: roquetaschessfestival@gmail.com.
Players who receive economic facilities from the Organization, not including the hotel economic offer as such, may be excluded from the right to byes, totally or partially.
__________________

19. ASIGNACIÓN DE LOS PREMIOS

TABLA DE PREMIOS
TORNEO GENERAL
1º 2100 €
2º 1500 €
3º 1000 €
4º 600
5º 500
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 110
14º 105
15º 100
MEJOR SUB 2250
1º 120
MEJOR SUB 2150
1º 110
MEJOR SUB 2050
1º 105
MEJOR PROVINCIAL
1º 120
MEJOR VETERANO
1º 110

TORNEO SUB 2150
1º 350
2º 250
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
MEJOR PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 60
SUB 1600
1º 60
MEJOR VETERANO
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 16
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 14
1º Trofeo
MEJOR SUB 12
1º Trofeo
MEJOR SUB 10
Trofeo

TORNEO BLITZ
1º 120
2º 90
3º 70
4º 60
5º 50
MEJOR PROVINCIAL
1º 50
SUB 2150
1º 40
SUB 2000
1º 40
SUB 1850
1º 30

19. PRIZES

PRIZE LIST INTERNATIONAL OPEN
1º 2100 €
2º 1500 €
3º 1000 €
4º 600
5º 500
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 110
14º 105
15º 100
BEST UNDER 2250
1º 120
BEST UNDER 2150
1º 110
BEST UNDER 2050
1º 105
BEST PROVINCIAL
1º 120
BEST VETERAN PLAYER
1º 110

PRIZE LIST UNDER 2150 TOURNAMENT
1º 350
2º 250
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
BEST PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 60
SUB 1600
1º 60
BEST VETERAN PLAYER
1º 50 and trophy
BEST UNDER 16
1º 50 and trophy
BEST UNDER 14
1º Trophy
BEST UNDER 12
1º Trophy
BEST UNDER 10
1º Trophy

PRIZE LIST BLITZ TOURNAMENT
1º 120
2º 90
3º 70
4º 60
5º 50
BEST FROM ALMERIA
1º 50
UNDER 2150
1º 40
UNDER 2000
1º 40
UNDER 1850
1º 30

Emparellaments de la ronda 4 - 2024-01-05 - 16:30

Filtre per federació: BEL COL ESP FID FRA IND NED POR VEN Tots

T. Blanques Ran. Pts. ELO FIDE Fed. Res. Negres Ran. Pts. ELO FIDE Fed.
1 Martin Rodriguez, Emilio 11 3,0 1940 ESP 0-1 Lechuga Cabrero, Luis Miguel 1 3,0 2146 ESP
2 Fernandez Fernandez, Juan Carlos 12 3,0 1938 ESP 0-1 Ledesma Claros, Daniel 2 3,0 2131 ESP
3 Maranon Canton, Antonio 10 3,0 1958 ESP ½-½ Garcia Navarro, Jose Jesus 19 3,0 1888 ESP
4 Borrego Mata, Manuel 30 2,5 1829 ESP ½-½ Arroyo Rodriguez, Jesus 3 2,5 2067 ESP
5 Infantes Gonzalez, Maria 40 2,5 1713 ESP 0-1 Chacon Perez, Juan 4 2,5 2062 ESP
6 Morales Carmona, Jose Manuel 5 2,5 2049 ESP ½-½ CM Lopez Ramirez, Jorge Hernan 21 2,5 1878 COL
7 Fornieles Bretones, Antonio 96 2,5 1097 ESP 0-1 Lallave Giner, David 8 2,5 1995 ESP
8 Clari Mascarell, Jose Javier 9 2,5 1986 ESP 0-1 Salazar Romero, Abel 25 2,5 1860 ESP
9 Carbonell Martinez, Juan 7 2,0 2007 ESP 1-0 Vazquez Gonzalez, Francisco 23 2,5 1870 ESP
10 Martin Galvez, Manuel 38 2,0 1753 ESP 0-1 Ramos Saavedra, Mario 13 2,0 1937 ESP
11 Nitin M Pai 44 2,0 1682 IND 1-0 Conde Chamizo, Pablo 14 2,0 1917 ESP
12 Vazquez Gonzalez, Jesus 15 2,0 1916 ESP 1-0 Bru Marti, Leonardo 39 2,0 1738 ESP
13 Rodriguez Canovas, Elena 17 2,0 1896 ESP 1-0 Navarro Guirado, Francisco Javie 45 2,0 1680 ESP
14 Dumont, Andre 22 2,0 1870 BEL ½-½ Toledo, Hillel 46 2,0 1657 BEL
15 Gomez Ligero, Sergio 24 2,0 1866 ESP 0-1 Fernandez Calzada, Juan A. 48 2,0 1627 ESP
16 Bayart, Jules 26 2,0 1839 FRA 1-0 Diz Lorono, Irene 50 2,0 1604 ESP
17 Fornieles Gomez, Antonio 27 2,0 1831 ESP ½-½ Latre Rodriguez, Francisco 53 2,0 1588 ESP
18 Fuentes de Nova, Sebastian 65 2,0 1518 ESP ½-½ Gonzalez de Miguel Yataco, Migue 28 2,0 1830 ESP
19 Guerrero Romero, Antonio 29 2,0 1830 ESP 1-0 Bangiev, Anton 56 2,0 1566 ESP
20 Raya Hidalgo, Dario 70 2,0 1490 ESP 0-1 Martin Sanchez, Javier 33 2,0 1820 ESP
21 Garcia Bellido, Alvaro 34 2,0 1815 ESP 1-0 Dias, Marcos Afonso 55 2,0 1569 POR
22 Gomez Fernandez, Alfredo 36 2,0 1757 ESP 1-0 Mukhtarkhan, Arailym 73 2,0 1458 ESP
23 Rodriguez Martinez, Francisco 74 2,0 1447 ESP 0-1 Asensio Ramon, Ismael 37 2,0 1754 ESP
24 Lomas Cano, Tomas 59 1,5 1552 ESP 0-1 Infantes Gonzalez, David 6 1,5 2047 ESP
25 Perals Martinez, Mario 83 1,5 1345 ESP 0-1 Diaz Rodriguez, Jose Antonio 20 1,5 1886 ESP
26 Gordero Montoya, Felix 31 1,5 1826 ESP ½-½ Escudero Martin, Roberto 58 1,5 1556 ESP
27 Bautista Rodriguez, Jose 76 1,5 1419 ESP ½-½ Gerona Maura, Jesus 42 1,5 1697 ESP
28 Sousa, Luis Manuel Correia 49 1,5 1619 POR 0-1 Debbagh Boutarboch Benkiran, Ami 67 1,5 1497 ESP
29 Muratov, Rustem 41 1,0 1713 FID 0-1 Linares Andres, Antonio 79 1,5 1396 ESP
30 Marin Ferragut, Lluc 78 1,0 1397 ESP 0-1 Ramos Suria, Felix 16 1,0 1903 ESP
31 Valdivia Khudiakova, Ekaterina 80 1,0 1357 ESP ½-½ Cabrera Valverde, Cristina 18 1,0 1895 ESP
32 Lopez Vela, Pablo 81 1,0 1353 ESP ½-½ Fernandez Salmeron, Ricardo 43 1,0 1690 ESP
33 Martin Martinez, Fernando Rafael 86 1,0 1274 ESP 0-1 Aleixo, Pedro Miguel 47 1,0 1631 POR
34 Rodriguez Varela, Alvaro 52 1,0 1591 ESP 0-1 Juan Lepp, Olga Beatriz 75 1,0 1425 ESP
35 Villodre Miranda, Juan Alonso 61 1,0 1549 ESP 1-0 Manzano Lopez, Juan Manuel I 77 1,0 1414 ESP
36 Lopez Soler, Jose 92 1,0 1147 ESP 0-1 Romero Cruz, Juan 63 1,0 1538 ESP
37 Borrego Manzano, Enrique 95 1,0 1116 ESP 0-1 Merino Ferrer, Javier 64 1,0 1527 ESP
38 Ljungstrom, Gunnar-Emanuel 66 1,0 1518 NED 0-1 Gimenez Moreno, Carlos 85 1,0 1335 ESP
39 Colomer De Luque, Francisco 68 1,0 1493 ESP ½-½ Redondo Reyes, Pedro 87 1,0 1224 ESP
40 Prata, Jose 32 1,5 1825 POR 0-1 Rodriguez Dogmoch, Kyran 60 1,5 1549 ESP
41 Balan, Alexandru Andrei 107 1,0 0 ESP 0-1 Toledo, Samuel 71 1,0 1478 BEL
42 Pindado Del Carmen, Eliseo 72 1,0 1470 ESP 0-1 Maldonado Mena, Remedios Sofia 91 1,0 1148 ESP
43 Duran Ramos, Oscar 102 1,0 0 ESP 1-0 Lopez Salmeron, Daniel 97 0,5 1094 ESP
44 Garrido Rodriguez, Valeria 94 0,5 1117 ESP 0-1 Gomez Muñoz, Julio 105 0,5 0 ESP
45 Andreu Garcia, Marcelo 106 0,5 0 ESP 1-0 Moreno Bello, Miguel 57 0,0 1561 ESP
46 Raya Hidalgo, Jose David 98 0,0 1049 ESP 0-1 Hierro Espinoza, Mairelys 62 0,0 1544 VEN
47 Barranco Rodriguez, Nicolas Javier 99 0,0 0 ESP 0-1 Guillen Vazquez, Luis 89 0,0 1150 ESP
48 Bourillon Catedra, Hugo 100 0,0 0 ESP 0-1 Sierra del Sol, Sara 93 0,0 1122 ESP
49 Valera Espejo, Javier 54 2,0 1585 ESP =  
50 Diaz Sanchez, Jose Francisco 35 1,5 1765 ESP =  
51 Fernandez Garcia, Alfonso Javier 51 1,5 1592 ESP =  
52 Valera Aznar, Javier 84 1,0 1340 ESP =  
53 Perea Fruet, Alba 90 1,0 1149 ESP =  
54 Sanchez Gonzalez, Diego 108 1,0 0 ESP =  
55 Alarcon Gonzalez, Manuel Jesus 88 0,5 1214 ESP =  
56 Sanchez Maldonado, Angel 103 0,5 0 ESP =  
57 Lopez Requena, Julia 104 0,0 0 ESP =  
58 Ibanez Martinez, Enrique II 69 0,0 1491 ESP 0  
59 Moreno Lopez, Juan Carlos 82 0,0 1353 ESP 0  
60 Rubi Jimenez, Dario 101 0,0 0 ESP 0