Roquetas Chess Festival 2024 - XXXV International Open

Roquetas de Mar, from 2024-01-02 to 2024-01-07
Official website FIDE
Chief Arbiter: IA Maldonado Valdivia, German (54536847) Deputy Arbiters: Carvajal Martinez, Juan F. - Meco Benitez, Jose L.
Rate of play: 90 minutes + 30 seconds per move
Live games
8th ROUND STARTS AT 5:15 P.M. LA RONDA 8 COMENZARÁ A 17:15 HORAS
LIVE:
https://www.chess.com/events/2024-roquetas-chess-festival/games
https://chess24.com/en/watch/live-tournaments/roquetas-open-2024#live
https://lichess.org/broadcast/roquetas-2024/round-1/N1QYuUs2

FESTIVAL INTERNACIONAL DE AJEDREZ DE ROQUETAS DE MAR / INTERNATIONAL CHESS FESTIVAL ROQUETAS DE MAR

COMITÉ DE APELACIÓN / APPEAL COMMITTEE
XXXIV INT. OPEN:
- Garrido Fernandez, Javier
- GM Huerga Leache, Mikel
- GM Sosa, Tomas
- GM Cuenca Jimenez, Jose Fernando
- IM Tejedor Fuente, Enrique

BASES / REGULATIONS

1. EVENTOS
- XXXV Abierto Internacional. Válido para Normas de títulos FIDE; evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- XI Sub 2150. Evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- Torneo Blitz Evaluable para Elo FIDE Blitz.

1. EVENTS
- XXXV International Open Tournament. Valid for FIDE Norms and FIDE rating.
- XI Under 2150 Rating Tournament. Valid for FIDE rating.
- Blitz Tournament Valid for FIDE Blitz rating.
______________

2. ADMISIÓN
1. Se permite la inscripción en el XXXV Abierto Internacional o XI Sub 2150 si los jugadores cumplen lo siguiente: los de bandera española en FIDE, por imperativo de la Federación, deben estar federados y tener licencia en vigor para la temporada 2024; los de bandera extranjera en FIDE deben tener código FIDE (FIDE-ID). La Organización se reserva el derecho de admisión.
2. No se permite la participación simultánea en el XXXV Internacional y en el XI Sub2150.
3. Restricciones para el XI Sub2150. Podrán participar aquellos jugadores que:
a) Tengan un Elo FIDE máximo de 2150 en la lista de la FIDE de 1 de enero de 2024, y que no hayan superado los 2200 en ninguna de las listas de elo FIDE desde 1 de enero de 2023. Para jugadores fuera de lista, se utilizará su último elo FIDE publicado.
b) El número máximo de jugadores será de 128, según orden estricto de pago de inscripción.

2. ADMISSION
1. Registration in the XXXV International Open Tournament or to the XI Under 2150 Tournament is allowed if the players meet the following: those with the Spanish flag in FIDE, must be federated and have a valid license for the 2024 season; those of foreign flag in FIDE must have FIDE code (FIDE-ID). The organization reserves the right to refuse any entry.
2. Simultaneous participation in the XXXIV International and the X Under 2150 is not allowed.
3. Restrictions for the XI Under 2150 Open. Those players may play who:
a) Are FIDE rated at most 2150 on the FIDE Rating list as of January 1st, 2024, and have not been FIDE rated above 2200 on any FIDE Rating list since January 1st, 2023. For players not included into the current FIDE Rating list, the last published rating will be applied.
b) Maximum number of participants: 128, following the strict order of entry fee payments.


______________

3. CALENDARIO
Lugar: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
Open Internacional:
Ronda 1 - 2 de enero - 17:00
Ronda 2 - 3 de enero - 10:00
Ronda 3 - 3 de enero - 16:30
Ronda 4 - 4 de enero - 10:00
Ronda 5 - 4 de enero - 16:30
Ronda 6 - 5 de enero - 16:30
Ronda 7 - 6 de enero - 10:00
Ronda 8 - 6 de enero - 16:30
Ronda 9 - 7 de enero - 09:30

Torneo Sub 2150:
Ronda 1 - 4 de enero - 16:00
Ronda 2 - 4 de enero - 19:00
Ronda 3 - 5 de enero - 10:00
Ronda 4 - 5 de enero - 16:30
Ronda 5 - 6 de enero - 16:00
Ronda 6 - 6 de enero - 19:00
Ronda 7 - 7 de enero - 09:30

Entrega de Premios: 30 min después de acabar la última partida del Festival, el día 7 de enero.

3. SCHEDULE
Place: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
International Open:
Round 1 - January 02 - 17:00
Round 2 - January 03 - 10:00
Round 3 - January 03 - 16:30
Round 4 - January 04 - 10:00
Round 5 - January 04 - 16:30
Round 6 - January 05 - 16:30
Round 7 - January 06 - 10:00
Round 8 - January 06 - 16:30
Round 9 - January 07 - 09:30

Under 2150 Tournament:
Round 1 - January 04 - 16:00
Round 2 - January 04 - 19:00
Round 3 - January 05 - 10:00
Round 4 - January 05 - 16:30
Round 5 - January 06 - 16:00
Round 6 - January 06 - 19:00
Round 7 - January 07 - 09:30

Prize Giving Ceremony: 30 min after finishing the last game of the Festival, on January 7th.
________________

4. SISTEMA
Sistema: suizo holandés FIDE, según programa VegaChess. No se admiten reclamaciones sobre el pareo informático, salvo por entrada errónea de datos o fallo grave del programa. Las rectificaciones deben asegurar, y no afectar, el normal desarrollo de la competición.
- Torneo Internacional, 9 rondas (aforo máximo: 200 jugadores, por riguroso orden de inscripción, reservándose la organización aumentar el número si fuera posible).
- Torneo Sub2150, 7 rondas (participación máxima 128 jugadores).
Siendo el aforo máximo total de los dos eventos de 330 jugadores.
- Torneo Blitz, 8 rondas

4. PLAYING SYSTEM
System: FIDE (Dutch) Swiss System, according to VegaChess. Complaints about computer matching are not accepted, except for erroneous data entry or serious program failure. Corrections must ensure, and not affect, the normal development of the competition.
- International Open Tournament, 9 rounds (limited capacity: 200 players, by strict order of registration. The organization may increase the number of players if possible).
- Sub 2150 Tournament, 7 rounds (limited capacity: 128 players).
Total maximum capacity of both tournaments: 330 players.
- Blitz Tournament, 8 rounds.
__________________

5. ORDEN INICIAL
Orden inicial:
- En todos los torneos: En primer lugar, según Elo FIDE* vigente (y en los “excluidos de lista”, su último Elo publicado). Si el elo fide es 0, al final de la lista, por Elo andaluz (FADA). En igualdad de Elo FIDE, prima la mejor titulación FIDE y, luego, orden alfabético.
*Torneo Blitz: Elo FIDE Blitz.

INITIAL ORDER
Initial Ranking List:
- All tournaments: Firstly, according to FIDE* rating in force (in case of an inactive player, last rating will be considered). If FIDE Rating is 0, according to Andalusian Federation rating. If two players have the same FIDE rating then the best FIDE title prevails and after that, alphabetical order.
*Blitz Tournament: Blitz FIDE Rating
_________________

6. RITMO DE JUEGO
En el XXXV Open Internacional: 90 minutos más 30 segundos para cada jugada propia.
En el torneo sub 2150: 85 minutos más 5 segundos para cada jugada propia.
En el Torneo Blitz: 3 minutos más 2 segundos para cada jugada propia.

6. TIME CONTROLS
International Tournament : 90 minutes + 30 seconds increment per move
Under 2150 Tournament: 85 minutes + 5 seconds increment per move.
Blitz Tournament: 3 minutes + 2 seconds increment per move
_________________

7. DESCANSOS AUTORIZADOS (“BYES” DE MEDIO PUNTO).
1. Un jugador puede solicitar no jugar en alguna ronda, recibiendo medio punto por cada exención (se entiende sin asignación de color; no cuenta como incomparecencia, y se acepta el efecto que sea pertinente en desempates). Se pueden conceder hasta 3 descansos, aplicables
en las 6 primeras rondas en el XXXV Internacional. Siendo 2 byes en las 5 primeras rondas en el Open Sub2150.
2. Requisito: solicitud escrita, e-mail de inscripción, antes de la primera ronda del Torneo Abierto. Para las rondas posteriores a la primera, en la mesa arbitral por escrito.
Se requiere confirmación expresa de la Organización: roquetaschessfestival@gmail.com / clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancelación: Un jugador podrá cancelar sus exenciones. Lo hará por escrito antes de la publicación del primer pareo, o antes de iniciarse la ronda inmediata precedente, según el caso.
4. Confirmación: tanto la concesión como la cancelación requiere confirmación expresa de la Organización para ser válida. El jugador debe probar tal confirmación, en caso necesario.

7. BYES OF HALF POINT
1. A player can request not to play in any round, receiving half a point for each requested bye (this is understood without assignment of color; it does not count as a default, and the pertinent effect is accepted in tiebreaks). Up to 3 breaks can be granted, untill 6th round for XXXIV
International Open.
Up to 2 breaks can be granted, untill 5th round for Under 2150 Tournament.
2. Requirement: written request, registration e-mail, before the first round of the International Tournament. For rounds after the first, the player must request his byes in writing at the arbiter's table.
Confirmation from the Organization is required: roquetaschessfestival@gmail.com clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancellation: A player will be able to cancel his byes. He will do so in writing before the publication of the first pairing, or before the start of the immediately preceding round, as the case may be.
4. Confirmation: concession and cancellation require express confirmation from the Organization to be valid. The player must prove such confirmation, if necessary.
___________________

8. REGLAS DE JUEGO
1. Regirán las Leyes del Ajedrez, el Código de Ética de FIDE, y las presentes Bases, que pueden ser modificadas, previo anuncio, por razón de fuerza mayor o por mejora técnica o por cambio las reglas oficiales de la Federación. La versión definitiva de las Bases será la versión en castellano expuesta en la sala de juego.
2. La inscripción presupone la aceptación de las Bases. Los jugadores se atendrán a estas reglas durante el curso de sus partidas.
3. El Árbitro Principal pueden imponer sanciones a los participantes por conductas en el recinto de juego, aunque no guarden relación directa con una partida, si afectan al buen orden del torneo, incluyendo las reclamaciones ostensiblemente temerarias o de mala fe; o al respeto
debido a las personas asistentes; o al cuidado de las instalaciones. La sanción se corresponderá con la gravedad, el daño causado y la reincidencia, y serán las contempladas en el artículo 12.9 de las Leyes del Ajedrez.
4. Para salir de la zona de juego los jugadores, estén o no en juego, seguirán las reglas previstas en las Leyes del Ajedrez y las instrucciones del Árbitro Principal. El incumplimiento de estas normas puede conllevar una sanción, conforme a las Leyes del Ajedrez y al Código de Ética de
FIDE.
5. Los jugadores deben comunicar al árbitro el resultado de la partida y deben entregarle las planillas, inmediatamente que termine la partida, sin levantarse de su mesa. El árbitro dejará constancia del resultado y recogerá las planillas.

8. PLAYING RULES
1. Laws of Chess, the FIDE Code of Ethics, and these Regulations shall be applied, which may be modified. The definitive version of the Regulations will be the Spanish version given in the Playing Hall.
2. Registration implies acceptance of these Regulations. Players will abide by these rules during their games.
3. Chief Arbiter may impose sanctions on participants for inappropriate behavior on the Playing Zone, even if not directly related to a game, if they affect the good order of the tournament, including claims that are ostensibly reckless or in bad faith; or to the respect due to the people
attending; or care of the facilities. The penalty will correspond to the seriousness, the damage caused and the recurrence, and will be those contemplated in article 12.9 of the Laws of Chess.
4. In order to leave the Playing Zone, players, whether or not they are in play, will follow the rules set forth in the Laws of Chess and the instructions of the Chief Arbiter. Failure to comply with these rules may lead to a sanction. The penalties will be in accordance with the Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics.
5. Players must inform an arbiter about the result of the game and must give him the scoresheets, immediately after the game ends. The arbiter will record the result and collect the scoresheets.
___________________

9. MEDIDAS SANITARIAS ESPECIALES
1. El desarrollo de ambos torneos quedará sujeto a los Protocolos y Reglamentos sanitarios vigentes, y a las indicaciones y directrices de las autoridades sanitarias.

9. SPECIAL HEALTH MEASURES
1. The development of both tournaments will be subject to the current Health Protocols and Regulations, and to the indications and guidelines of the health authorities.
___________________

10. TOLERANCIA EN LA COMPARECENCIA
Se permite un retraso máximo de 30 minutos; excepto en la ronda 1ª, que será de 45 minutos.

10. BEING LATE IN A GAME
A maximum delay of 30 minutes is allowed; except in round 1, which will be 45 minutes.
___________________

11. REGLA PARA EL ACUERDO DE TABLAS
Además de lo previsto en las Leyes del Ajedrez, los jugadores sólo podrán acordar tablas cuando cada uno de ellos haya realizado al menos 30 jugadas.
Si no se cumple el párrafo anterior, el acuerdo estará supeditado al consentimiento arbitral, que se otorgará sólo si la partida se ve técnicamente abocada al estancamiento por exigencia legal o defensiva de la posición, mediante jaque continuo, triple repetición, Rey ahogado, posición muerta… El acuerdo de tablas se firmará por ambos jugadores presentes en la sala de juego. Lo comunicarán al árbitro para su comprobación antes de ausentarse. En caso de que se ausenten dejando las planillas que no cumplen este apartado, el Árbitro Principal adjudicará el resultado 0:0 en la partida, sin que este pueda ser corregido posteriormente.

11. DRAWING RULES
In addition to what is described in the Laws of Chess, the players will only be able to agree on a draw when each of them has made at least 30 moves. If the previous paragraph is not fulfilled, the agreement will be subject to the arbiter's consent, which will be granted only in case of continuous check, triple repetition, stalemate, dead position … The draw agreement will be signed by both players present in the Playing Room. They will communicate it to the arbiter for verification before being absent. In case that the players leave the score-sheets that do not comply with this section, the result will be 0:0 in the game, without being able to be corrected later.
___________________

12. CONDICIONES DE JUEGO
1. Los jugadores tienen derecho a condiciones de juego dignas, reglamentarias y confortables; a un trato justo y respetuoso por parte de la Organización y los árbitros; a servicios suficientes; a una completa información general deportiva del torneo; a una información específica sobre resultados de título; y tener acceso abierto en la zona de juego 30 minutos antes de comenzar la ronda, a fin de realizar las actuaciones sanitarias pertinentes.
2. Los jugadores no pueden llevar ni usar dispositivos electrónicos de comunicación, ni complementos electrónicos de mano o aparatos de otro tipo, salvo en los términos autorizados por el árbitro principal, conforme a las Leyes del Ajedrez de FIDE. En caso contrario, perderán la partida. La Organización no aceptará el depósito de estos dispositivos o complementos.
3. Se podrá sancionar más levemente la tenencia de un dispositivo electrónico de comunicación. Tal sanción más leve sólo será aplicable si el dispositivo se ha encontrado totalmente desconectado y el jugador no ha salido de la zona de juego durante el transcurso de la partida.
4. El Árbitro Principal puede decidir que alguna partida se dispute o prosiga en un recinto especial.

12. PLAYING CONDITIONS
1. Players are entitled to decent and comfortable playing conditions; to fair and respectful treatment by the Organization and the arbiters; to sufficient services; to complete general sports information about the tournament; to specific information about title results; and have open access to thenplaying area 30 minutes before the start of the round, in order to carry out the pertinent health actions.
2. Players may not carry or use electronic communication devices, smart watches or other devices that may contain information, except as authorized by the Chief Arbiter, in accordance with the FIDE Laws of Chess. Otherwise, they will lose the game. The Organization will not accept the deposit of these devices or accessories.
3. Possession of an electronic communication device may be sanctioned more lightly. Such a lighter sanction will only be applicable if the device has been completely disconnected and the player has not left the Playing Hall during the game.
4. Chief Arbiter may decide that any game be played or continue in a special room.
__________________

13. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN
1. Los participantes autorizan a la Organización el uso de los datos de identificación personal proporcionados, así como de las fotos o videos, para las finalidades propias de la gestión del torneo y de su información deportiva en los medios de comunicación e Internet.
2. El alojamiento y cuidado de menores participantes no es responsabilidad de la Organización.
3. La Organización no se hace responsable de la asistencia sanitaria de los participantes.

13. PARTICIPATION CONDITIONS
1. Participants authorize the Organization to use the personal identification data provided, as well as the photos or videos, for the purposes of managing the tournament and its sports information in the media and the Internet.
2. Accommodation and care of underage participants is not the responsibility of the Organization.
3. Organization is not responsible for the health care of the participants.
___________________

14. RECLAMACIONES
1. Cada jugador revisará con diligencia sus datos en los listados oficiales del Festival. Puede rechazarse la reclamación de un jugador, sobre sus datos o resultados, a efectos de premio y en perjuicio de terceros, planteada tras publicarse el pareo de la última ronda; y si se refiere al pareo
o resultado de dicha última ronda, si han transcurrido 15 minutos desde su publicación.
2. Una decisión del Árbitro Principal es recurrible al Comité de Apelación, por escrito, en los 15 minutos siguientes a la finalización de la partida en cuestión, en los términos autorizados por las Leyes del Ajedrez. Las sanciones al margen del juego, decididas por el Árbitro Principal, son igualmente recurribles dentro de los 15 minutos siguientes a su notificación. Para presentar el recurso habrá que depositar una fianza de 30€ que será devuelta si el recurso prospera, o aún en caso de no prosperar, si el Comité de Apelación considera que había causas fundadas para su presentación.
3. El Comité lo formará el Director del Torneo, o quien haga sus veces, con voto dirimente, y 4 jugadores, según sorteo, que conste nacidos antes de 2004 y con Elo superior a 1900 (computado en el ranking). Si hay árbitros titulados entre los jugadores, es deseable que al menos uno de ellos forme parte del Comité. Habrá suplentes para cubrir la ausencia en la sala de juego o la implicación directa.

14. COMPLAINTS
1. Each player will review their data in the official lists of the Festival. A player's claim, regarding his data or results, for prize purposes and to the detriment of third parties, raised after the publication of the pairing of the last round may be rejected; and if it refers to the pairing or result of said last round, if 15 minutes have elapsed since its publication.
2. A decision of the Chief Arbiter can be appealed to the Appeals Committee, in writing, within 15 minutes after the end of the game in question, in the terms authorized by the Laws of Chess. Sanctions outside the game, decided by the Chief Arbiter, can also be appealed within 15 minutes of their notification. To present the appeal, a deposit of €30 will have to be deposited, which will be returned if the appeal is successful, or even if it is not successful, if the Appeals Committee considers that there were well-founded causes for its presentation.
3. The Appeal Committee will be made up of the Tournament Director, or whoever takes his place and 4 players, according to the drawing of lots, who are born before 2004 and with an Elo rating greater than 1900 (computed in the ranking). If there are qualified arbiters among the players, it is desirable that at least one of them is part of the Committee. There will be substitutes to cover the absence in the Playing Hall or direct involvement.

15. DESCALIFICACIÓN
La incomparecencia (no el “bye”) de un jugador a una ronda causará su descalificación, salvo que por escrito se excuse y pida proseguir, antes de publicarse el pareo de la ronda siguiente. Supone la descalificación definitiva:
- La acumulación de dos incomparecencias, salvo excepción autorizada por el Árbitro Principal y el Director del Torneo, en base a una razón justificada.
- Una falta grave, de acuerdo con las Leyes del Ajedrez y el Código de Ética de la FIDE.

15. DISQUALIFICATION
A player’s default (not the "bye") in a round will cause his disqualification, unless he excuses himself in writing and asks to continue, before publishing the pairing for the next round. It supposes the definitive disqualification:
- The accumulation of two defaults, except for an exception authorized by the Chief Arbiter and the Tournament Director, based on a justified reason.
- A serious offense, in accordance with Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics
____________________

16. ORDEN DE DESEMPATES
XXXIV Abierto Internacional
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Resultado particular. (Direct Encounter)
4. Elo medio de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
5. Mayor número de victorias, incluyendo las partidas ganadas por incomparecencia. (Most Wins)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

X Sub 2150
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Sonneborn-Berger.
4. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
5. Resultado particular. (Direct Encounter)
6. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

IV Torneo Blitz Víspera de Reyes **
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Sonneborn-Berger.
3. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
4. Resultado particular. (Direct Encounter)
5. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
** SOLO PARA EL TORNEO BLITZ: En el caso de que los dos primeros clasificados acaben
empatados a puntos, se disputará una partida blitz a caída de bandera, con sorteo de
colores, 5 minutos para blancas y 4 para negras, en la que el jugador de piezas blancas tiene que ganar. En caso de tablas, el jugador de piezas negras gana el desempate.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

16. TIE-BREAKING SYSTEM
XXXIV International Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Direct Encounter
4. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
5. Most Wins
*Half-point byes will not count for Buchholz.

X Under 2150 Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Sonneborn-Berger.
4. Cumulative
5. Direct Encounter
6. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

IV Blitz Tournament **
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Sonneborn-Berger.
3. Cumulative
4. Direct Encounter
5. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

**ONLY FOR BLITZ TOURNAMENT: In the event that the first two classified end up tied on points, a flag-fall blitz game will be played, with color draw, 5 minutes for white and 4 minutes for black, in which the player with white pieces has to win. In the event of a draw, the player with the black pieces wins the tiebreaker.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.
__________________

17. INSCRIPCIÓN. CUOTAS
Plazo general: Hasta el 28.12.2022, a las 23:59 h.
Cuota: El jugador la ingresará en la cuenta del Club Ajedrez Roquetas, que se facilitará una vez haya contactado por email, indicando claramente su nombre y apellidos, año de nacimiento, su país o provincia, y su ID FIDE, si lo conoce.
Importe:
Inscripción general:
- XXXIV Internacional: 60€.
- X Sub 2150: 50€.
Inscripción reducida: Jugadores Provinciales, jugadores con Tarjeta de discapacidad, miembros
de la misma familia (familiares directos: padres hijos o hermanos):
- XXXIV Internacional: 45€/jugador.
- X Sub 2150 : 35€/jugador.
*Los alalojados con reserva hotelera de la Organización (se debe reservar el alojamiento en el mismo
email de la inscripción, no teniéndose en cuenta a los que reserven o se alojen al margen de la
Organización) (mínimo, dos noches), 40 € por el Torneo General, y 30 € por el Torneo Sub 2150

17. ENTRY FEE
Deadline: Until 30.12.2022, time: 23:59 h.
Fee: The players will deposit it into the Roquetas Chess Club account, which will be provided to them once they have contacted by email, indicating their name and surname, year of birth, their country or federation, and their FIDE ID, if known.
Fee amount:
- Fee for XXXIV International: 60€.
- Fee for X U2150: 50€.
- Reduced fee: players from Almería, disabled players, and 2 or more direct family players (parents and children or siblings):
XXXIV Interntional Open: 45€/player
X U2150 Tournament: 35€/player
*Players with a hotel reservation from the Organization (accommodation must be reserved in the same email as the registration, not taking into account those who reserve or stay outside the Organization) (minimum, two nights), 40 € for the General Tournament, and 30 € for the Under 2150 Tournament.
___________________

18. INFORMACIÓN. FACILIDADES PARA PARTICIPACIÓN DE JUGADORES
Correo electrónico: roquetaschessfestival@gmail.com. Teléfono: 661 751378 (Javier Garrido, de 20:00 a 21:00 horas).
Web: http://openderoquetas.com/new/
Consultar facilidades para titulados: roquetaschessfestival@gmail.com.
Los jugadores que reciban facilidades económicas de la Organización, no incluyéndose como tal concepto la oferta económica hotelera, podrán ser excluidos del derecho a byes, total o parcialmente.

18. MORE INFORMATION. FACILITIES FOR PLAYERS PARTICIPATION
E-mail: roquetaschessfestival@gmail.com. Phone number: 661 751378 (Javier Garrido, from 20:00 to 21:00 h).
Web: ttp://openderoquetas.com/new/
Consult facilities for titled players: roquetaschessfestival@gmail.com.
Players who receive economic facilities from the Organization, not including the hotel economic offer as such, may be excluded from the right to byes, totally or partially.
__________________

19. ASIGNACIÓN DE LOS PREMIOS

TABLA DE PREMIOS
TORNEO GENERAL
1º 2100 €
2º 1500 €
3º 1000 €
4º 600
5º 500
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 110
14º 105
15º 100
MEJOR SUB 2250
1º 120
MEJOR SUB 2150
1º 110
MEJOR SUB 2050
1º 105
MEJOR PROVINCIAL
1º 120
MEJOR VETERANO
1º 110

TORNEO SUB 2150
1º 350
2º 250
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
MEJOR PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 60
SUB 1600
1º 60
MEJOR VETERANO
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 16
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 14
1º Trofeo
MEJOR SUB 12
1º Trofeo
MEJOR SUB 10
Trofeo

TORNEO BLITZ
1º 120
2º 90
3º 70
4º 60
5º 50
MEJOR PROVINCIAL
1º 50
SUB 2150
1º 40
SUB 2000
1º 40
SUB 1850
1º 30

19. PRIZES

PRIZE LIST INTERNATIONAL OPEN
1º 2100 €
2º 1500 €
3º 1000 €
4º 600
5º 500
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 110
14º 105
15º 100
BEST UNDER 2250
1º 120
BEST UNDER 2150
1º 110
BEST UNDER 2050
1º 105
BEST PROVINCIAL
1º 120
BEST VETERAN PLAYER
1º 110

PRIZE LIST UNDER 2150 TOURNAMENT
1º 350
2º 250
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
BEST PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 60
SUB 1600
1º 60
BEST VETERAN PLAYER
1º 50 and trophy
BEST UNDER 16
1º 50 and trophy
BEST UNDER 14
1º Trophy
BEST UNDER 12
1º Trophy
BEST UNDER 10
1º Trophy

PRIZE LIST BLITZ TOURNAMENT
1º 120
2º 90
3º 70
4º 60
5º 50
BEST FROM ALMERIA
1º 50
UNDER 2150
1º 40
UNDER 2000
1º 40
UNDER 1850
1º 30

Initial ranking

Federation filter: ARG ARM AUT CAN CUB ENG ESP GEO GER KUW LAT LTU MEX MNC POL SVK TUN UKR WLS All

Ran. Tit. Name Fed. FIDE Nat. FIDE ID Nat. ID Origin Info
1 GM Grigoryan, Karen H. ARM 2643 0 13301004 19389
2 GM Peng, Li Min UKR 2575 0 14112620 27169
3 GM Bernadskiy, Vitaliy UKR 2566 0 14100371 27189
4 GM Sosa, Tomas ARG 2554 0 121576 22200
5 GM Stremavicius, Titas LTU 2543 0 12804444 24770
6 GM Fernandez, Daniel Howard ENG 2525 0 5801605 27195
7 GM Cuenca Jimenez, Jose Fernando ESP 2514 0 2255570 553
8 GM Leniart, Arkadiusz POL 2496 0 1124226 24522
9 GM Korneev, Oleg ESP 2474 0 4156803 2888 VET
10 IM Camacho Collados, Marcos ESP 2466 0 2266237 326
11 FM Macias Pino, Diego ESP 2456 0 24529133 24532
12 IM Espinosa Aranda, Angel ESP 2431 0 2278189 3996
13 IM Merario Alarcon, Andres ESP 2429 0 24522767 7361
14 GM Huerga Leache, Mikel ESP 2424 0 2268795 4695
15 IM Njili, Kamel TUN 2410 0 5500869 0
16 IM Nguyen, Piotr POL 2404 0 1127993 24517
17 IM Fiorito, Joaquin ARG 2401 0 180173 27199
18 IM Tejedor Fuente, Enrique ESP 2395 0 2299100 5448
19 FM Stremavicius, Pijus LTU 2393 0 12812730 27172
20 IM Camacho Collados, Jose WLS 2381 0 2265427 325
21 IM Bernal Moro, Luis Javier ESP 2370 0 2200236 27190 VET
22 FM Fiorito, Francisco ARG 2370 0 180165 27198
23 FM Habans Aguerrea, Javier ESP 2368 0 24524689 9082
24 FM Garcia Fernandez, Victor ESP 2366 0 54536820 10588
25 IM Suarez Uriel, Adrian ESP 2365 0 22230874 5534
26 IM Macak, Stefan SVK 2354 0 14905531 4838
27 FM Raczek, Krzysztof POL 2347 0 21005303 27170
28 FM Vergara Anton, Diego ESP 2346 0 24524310 22183
29 FM Luque Saiz, Andres ESP 2328 0 24510793 9107
30 FM Perea Fruet, Lorenzo ESP 2323 0 24595870 10654
31 IM Alshameary Puente, Ismael ESP 2317 0 2225166 4195
32 IM Mikrut, Dariusz POL 2317 0 1112791 24570
33 FM Del Prado Rodriguez, Xulio ESP 2294 0 24544418 22195
34 FM Garrido Diaz, Jose Antonio ESP 2291 0 24516252 7296
35 FM Schenderowitsch, Michael GER 2281 0 4661923 27171
36 FM Dukic, Zachary CAN 2279 0 2617188 27237
37 FM Bru Rullo, Llatzer ESP 2278 0 22219668 5631
38 Iglesias Ferreira, Andres ESP 2278 0 54507669 24518
39 IM Fiorito, Fabian ARG 2274 0 100200 27197 VET
40 Garijo Perez, Hugo ESP 2270 0 24533033 27200
41 FM Domene Mulyukov, Alexander ESP 2266 0 24589802 27194
42 FM Revaliente Montoya, Ciro ESP 2263 0 24538442 8852
43 Serrano Almendros, Angel ESP 2250 0 24561584 9710
44 Korneev Leskova, Svyatoslav ESP 2248 0 22267565 27168
45 Vingris,Mikelis LAT 2248 0 11611731 27185
46 FM Moral Garcia, Serafin ESP 2246 0 2201925 3826
47 FM Cabezas Ayala, Ivan ESP 2244 0 2207710 24749 VET
48 Gonzalez Castillo, Jose Javier ESP 2231 0 24596256 10206
49 Valdepenas Octavio, Javier ESP 2228 0 32051506 8228
50 Romero Calduch, Sergio ESP 2208 0 2246848 6235
51 Serrano Almendros, Alejandro ESP 2206 0 24561576 8889
52 Marin Ferragut, Pau ESP 2178 0 54716020 21254
53 FM Bernado Lopez, Roger ESP 2168 0 24585009 22125
54 IM Rodriguez Lopez, Rafael ESP 2152 0 2204495 3058 VET
55 Valdats, Reinis LAT 2143 0 11617578 27184
56 Gomez Sanjuan, Hector Fernando ESP 2139 0 22274960 6158
57 Rodriguez Garcia, Manuel Francis ESP 2130 0 2218178 3466 VET
58 Martinez Piqueras, Carlos ESP 2126 0 2273381 24500
59 Navarro Martinez, Victor ESP 2124 0 54509963 10740
60 Torres Rebolledo, Victor ESP 2124 0 24591629 21814
61 Alba Fernandez, Nicolas ESP 2123 0 32011741 5894
62 Bravo De La Vega, Alvaro ESP 2121 0 24570672 11768
63 Garrido Diaz, Ernesto ESP 2120 0 24516244 7868
64 WFM Buiza Prieto, Eihartze ESP 2115 0 22250220 6112
65 Castro Quijano, Eduardo ESP 2103 0 24507407 8292
66 Vesga Izeta, Markel ESP 2093 0 54544866 27173
67 Shamatava, Nikolozi GEO 2088 0 13619950 27182
68 Lara Mezcua, Alonso ESP 2084 0 54593115 22140
69 Torres Rebolledo, Alvaro ESP 2076 0 54587670 21813
70 Juan Lepp, Jaime Boris ESP 2075 0 24595985 21062
71 WIM Fernandez, Maria Florencia ARG 2074 0 116459 27196
72 Diaz Mino, Daniel ESP 2074 0 24520462 8141
73 Gomez Arce, Alejandro ESP 2074 0 54733758 18312
74 Maldonado Mena, German ESP 2074 0 24516422 8332
75 Castillo Rodriguez, Angel Luis ESP 2055 0 22285784 5022
76 Montesinos Diaz, Luis ESP 2050 0 24553468 21664
77 Lazaro Azcutia, Miguel ESP 2044 0 54538254 21180
78 Alvarez Morales, Miguel ESP 2043 0 2278154 3089 LOC
79 Arce Gonzalez, Dario ESP 2037 0 54733294 16944
80 Hompanera Lopez, Enrique ESP 2032 0 22239774 27166
81 FM Van Hoolandt, Patrick MNC 2028 0 200999 3496 VET
82 Koellner, Christof GER 2023 0 4635787 27167 VET
83 Nieto Asencio, Maria del Carmen ESP 2023 0 22227296 3586
84 Perea Fruet, Federico ESP 2005 0 54579090 15327
85 Hernandez Mullor, Francisco ESP 1995 0 24552526 9591 LOC
86 Portero Rubio, Martin ESP 1993 0 24548448 24575
87 Lopez Nunez, Alonso ESP 1989 0 24544213 22141
88 Roquero Redondo, Miguel ESP 1988 0 54503230 20316
89 Collado Alcolado, Angel ESP 1977 0 54582555 22145
90 Buijs Martin, Urtzi ESP 1965 0 2274086 287
91 Feal Albala, Alonso ESP 1962 0 54508525 11827
92 Villar Piriz, Adrian ESP 1962 0 24537209 27174
93 Brylski, Pawel POL 1956 0 1111132 24508
94 Kumar, Sanjit S ENG 1952 0 468142 27177
95 WCM Avila Fraire, Ameyalli MEX 1946 0 5117755 27188
96 Hoebarth, Guenter AUT 1903 0 1610198 22179 VET
97 Gomez Salva, Roberto ESP 1899 0 24593397 10186
98 Benseny Martinez, Guerau ESP 1892 0 24597481 22184
99 Kukushkin, Ivan LAT 1890 0 11634103 27176
100 Gonzalez Manchon, Juan Miguel ESP 1889 0 2210614 11505 VET
101 Deusa Ballesteros, Lucas ESP 1887 0 54535964 20962
102 Jakhria, Kushal ENG 1887 0 497444 27175
103 Carmona Huertas, Juan Antonio ESP 1882 0 32096232 27192
104 Juan Mas, Santiago ESP 1861 0 2215551 21063 VET
105 Guillen Martinez, Hugo ESP 1859 0 54577233 17027 LOC
106 Ferro Martinez, Damian CUB 1858 0 3528499 19842
107 Clemente Grande, Daniel ESP 1856 0 54544920 27193
108 Galiano Martinez, Antonio ESP 1849 0 2229714 11496 VET
109 Jimenez Freniche, David ESP 1849 0 24595888 10918 LOC
110 Moya Albaladejo, Jose Antonio ESP 1841 0 2224046 9571 VET
111 Ibanez Koblash, Daniel ESP 1830 0 54580250 18815
112 Torres Rebolledo, Marcos ESP 1804 0 24594423 21812
113 Alvarez Poves, Jesus ESP 1799 0 24558761 27186
114 Alhejab, Meshal KUW 1787 0 10302603 0
115 Castillo Ojeda, Angel ESP 1786 0 54511240 10176
116 Palomo Monserrat, Lorenzo ESP 1780 0 54730180 21825
117 Cortes Cabeza, Cameron ESP 1771 0 22294562 5266
118 Antich Fernandez, Marta Isabel ESP 1768 0 24560987 27187
119 Sukhodolskyi, Oleksii UKR 1766 0 34147586 22730
120 Borisova Douchkova, Vanesa ESP 1754 0 24570664 27191
121 Mullor Pena, Claudia ESP 1753 0 24560316 9646 LOC
122 Bangiev, Katharina ESP 1749 0 16267230 24832
123 Ibanez Guillen, Enrique ESP 1727 0 22244280 21817
124 Toquero Gracia, Laura ESP 1727 0 24544230 27183
125 Latre Rodriguez, Javier ESP 1726 0 54524393 11522 LOC
126 Czyzykiewicz, Rafal POL 1722 0 1141759 24511
127 Erades Berenguer, Ana ESP 1693 0 32014929 6268
128 Colom Riera, Marc ESP 1684 0 54594880 22139
129 Pintor Avila, Antonio ESP 1668 0 22202633 5079 VET
130 Koblash Koblash, Andres Ricardo ESP 1621 0 54580552 18816
131 Mansor Habash, Zouheir ESP 1597 0 54765447 27179
132 Marin Badenas, Vicente ESP 1571 0 2279690 21253 VET
133 Valverde Lopez, Francisco Leopol ESP 1558 0 54716870 17668 LOC
VET
134 Rehbein, Vitus GER 1539 0 16273427 27181
135 Martin Estrada, Jose Miguel ESP 1533 0 54793629 21365
136 Cortes Fernandez, Juan ESP 1483 0 22294570 5089 VET
137 Mendez Rey, Daniel ESP 1416 0 54557461 27180
138 Alzaid, Zaid KUW 1250 0 383266891 0 VET
139 Leis Pazos, Noel ESP 1229 0 54776384 27178