Roquetas Chess Festival 2023 - XXXIV International Open

Roquetas de Mar (Almeria), 2023-01-03 - 2023-01-08
Webgune ofiziala FIDE
Epailea: IA Maldonado Valdivia, German (54536847) Bigarren epaileak: FA Valhondo M, R -FA Jimenez M, F -FA Jimenez M, J
Joko-erritmoa: 90 minutes + 30 seconds per move
Zuzeneko partidak
FESTIVAL INTERNACIONAL DE AJEDREZ DE ROQUETAS DE MAR / INTERNATIONAL CHESS FESTIVAL ROQUETAS DE MAR

COMITÉ DE APELACIÓN / APPEAL COMMITTEE
XXXIV INT. OPEN:
- Garrido Fernandez, Javier
- IA Arauz Alonso, Fernando
- GM Cuenca Jimenez, Jose Fernando
- GM Alvarez Pedraza, Aramis
- IM Tejedor Fuente, Enrique



BASES / REGULATIONS

1. EVENTOS
- XXXIV Abierto Internacional. Válido para Normas de títulos FIDE; evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- X Sub 2150. Evaluable para Elo FIDE, FEDA y FADA.
- Torneo Blitz Evaluable para Elo FIDE Blitz.

1. EVENTS
- XXXIV International Open Tournament. Valid for FIDE Norms and FIDE rating.
- X Under 2150 Rating Tournament. Valid for FIDE rating.
- Blitz Tournament Valid for FIDE Blitz rating.
______________

2. ADMISIÓN
1. Se permite la inscripción en el XXXIV Abierto Internacional o X Sub 2150 si los jugadores cumplen lo siguiente: los de bandera española en FIDE, por imperativo de la Federación, deben estar federados y tener licencia en vigor para la temporada 2023; los de bandera extranjera en FIDE deben tener código FIDE (FIDE-ID). La Organización se reserva el derecho de admisión.
2. No se permite la participación simultánea en el XXXIV Internacional y en el X Sub2150.

2. ADMISSION
1. Registration in the XXXIV International Open Tournament or X Under 2150 Tournament is allowed if the players meet the following: those with the Spanish flag in FIDE, by imperative of the Federation, must be federated and have a valid license for the 2023 season; those of
foreign flag in FIDE must have FIDE code (FIDE-ID). The organization reserves the right of admission.
2. Simultaneous participation in the XXXIV International and the X Under 2150 is not allowed.
______________

3. CALENDARIO
Lugar: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
Open Internacional:
Ronda 1 - 3 de enero - 17:00
Ronda 2 - 4 de enero - 10:00
Ronda 3 - 4 de enero - 16:30
Ronda 4 - 5 de enero - 10:00
Ronda 5 - 5 de enero - 16:30
Ronda 6 - 6 de enero - 16:30
Ronda 7 - 7 de enero - 10:00
Ronda 8 - 7 de enero - 16:30
Ronda 9 - 8 de enero - 09:30

Torneo Sub 2150:
Ronda 1 - 5 de enero - 16:30
Ronda 2 - 6 de enero - 10:00
Ronda 3 - 6 de enero - 16:30
Ronda 4 - 7 de enero - 09:00
Ronda 5 - 7 de enero - 12:15
Ronda 6 - 7 de enero - 16:30
Ronda 7 - 8 de enero - 09:30

Entrega de Premios: 30 min después de acabar la última partida del Festival, el día 8 de enero.

3. SCHEDULE
Place: Hotel Bahía Serena. Roquetas de Mar
International Open:
Round 1 - January 03 - 17:00
Round 2 - January 04 - 10:00
Round 3 - January 04 - 16:30
Round 4 - January 05 - 10:00
Round 5 - January 05 - 16:30
Round 6 - January 06 - 16:30
Round 7 - January 07 - 10:00
Round 8 - January 07 - 16:30
Round 9 - January 08 - 09:30

Under 2150 Tournament:
Round 1 - January 05 - 16:30
Round 2 - January 06 - 10:00
Round 3 - January 06 - 16:30
Round 4 - January 07 - 09:00
Round 5 - January 07 - 12:15
Round 6 - January 07 - 16:30
Round 7 - January 08 - 09:30

Prize Giving Ceremony: 30 min after finishing the last game of the Festival, on January 8th.
________________

4. SISTEMA
Sistema: suizo holandés FIDE, según programa VegaChess. No se admiten reclamaciones sobre el pareo informático, salvo por entrada errónea de datos o fallo grave del programa. Las rectificaciones deben asegurar, y no afectar, el normal desarrollo de la competición.
- Torneo Internacional, 9 rondas (aforo máximo: 200 jugadores, por riguroso orden de inscripción, reservándose la organización aumentar el número si fuera posible).
- Torneo Sub2150, 7 rondas (participación máxima 128 jugadores).
Siendo el aforo máximo total de los dos eventos de 300 jugadores.
- Torneo Blitz, 7 rondas

4. PLAYING SYSTEM
System: FIDE (Dutch) Swiss System, according to VegaChess. Complaints about computer matching are not accepted, except for erroneous data entry or serious program failure. Corrections must ensure, and not affect, the normal development of the competition.
- International Open Tournament, 9 rounds (limited capacity: 200 players, by strict order of registration. The organization may increase the number of players if possible).
- Sub 2150 Tournament, 7 rounds (limited capacity: 128 players).
Total maximum capacity of both tournaments: 300 players.
- Blitz Tournament, 7 rounds.
__________________

5. ORDEN INICIAL
Orden inicial:
- En todos los torneos: En primer lugar, según Elo FIDE* vigente (y en los “excluidos de lista”, su último Elo publicado). Si el elo fide es 0, al final de la lista, por Elo andaluz (FADA). En igualdad de Elo FIDE, prima la mejor titulación FIDE y, luego, orden alfabético.
*Torneo Blitz: Elo FIDE Blitz5.

INITIAL ORDER
Initial Ranking List:
- All tournaments: Firstly, according to FIDE* rating in force (in case of an inactive player, last rating will be considered). If FIDE Rating is 0, according to Andalusian Federation rating. If two players have the same FIDE rating then the best FIDE title prevails and after that, alphabetical order.
*Blitz Tournament: Blitz FIDE Rating
_________________

6. RITMO DE JUEGO
En el XXXIV Open Internacional: 90 minutos más 30 segundos por cada jugada propia.
En el torneo sub 2150: 85 minutos más 5 segundos por cada jugada propia.
En el Torneo Blitz: 3 minutos más 2 segundos por cada jugada propia.

6. TIME CONTROLS
International Tournament : 90 minutes + 30 seconds increment per move
Under 2150 Tournament: 85 minutes + 5 seconds increment per move.
Blitz Tournament: 3 minutes + 2 seconds increment per move
_________________

7. DESCANSOS AUTORIZADOS (“BYES” DE MEDIO PUNTO).
1. Un jugador puede solicitar no jugar en alguna ronda, recibiendo medio punto por cada exención (se entiende sin asignación de color; no cuenta como incomparecencia, y se acepta el efecto que sea pertinente en desempates). Se pueden conceder hasta 3 descansos, aplicables
en las 6 primeras rondas en el XXXIV Internacional. Siendo 2 byes en las 5 primeras rondas en el Open Sub2150.
2. Requisito: solicitud escrita, e-mail de inscripción, antes de la primera ronda del Torneo Abierto.
Se requiere confirmación expresa de la Organización: roquetaschessfestival@gmail.com / clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancelación: Un jugador podrá cancelar sus exenciones. Lo hará por escrito antes de la publicación del primer pareo, o antes de iniciarse la ronda inmediata precedente, según el caso.
4. Confirmación: tanto la concesión como la cancelación requiere confirmación expresa de la Organización para ser válida. El jugador debe probar tal confirmación, en caso necesario.

7. BYES OF HALF POINT
1. A player can request not to play in any round, receiving half a point for each requested bye (this is understood without assignment of color; it does not count as a default, and the pertinent effect is accepted in tiebreaks). Up to 3 breaks can be granted, untill 6th round for XXXIV
International Open.
Up to 2 breaks can be granted, untill 5th round for Under 2150 Tournament.
2. Requirement: written request, registration e-mail, before the first round of the International Tournament.
Confirmation from the Organization is required: roquetaschessfestival@gmail.com clubajedrezroquetas@gmail.com
3. Cancellation: A player will be able to cancel his byes. He will do so in writing before the publication of the first pairing, or before the start of the immediately preceding round, as the case may be.
4. Confirmation: concession and cancellation require express confirmation from the Organization to be valid. The player must prove such confirmation, if necessary.
___________________

8. REGLAS DE JUEGO
1. Regirán las Leyes del Ajedrez, el Código de Ética de FIDE, y las presentes Bases, que pueden ser modificadas, previo anuncio, por razón de fuerza mayor o por mejora técnica o por cambio las reglas oficiales de la Federación. La versión definitiva de las Bases será la versión en castellano expuesta en la sala de juego.
2. La inscripción presupone la aceptación de las Bases. Los jugadores se atendrán a estas reglas durante el curso de sus partidas.
3. El Árbitro Principal pueden imponer sanciones a los participantes por conductas en el recinto de juego, aunque no guarden relación directa con una partida, si afectan al buen orden del torneo, incluyendo las reclamaciones ostensiblemente temerarias o de mala fe; o al respeto
debido a las personas asistentes; o al cuidado de las instalaciones. La sanción se corresponderá con la gravedad, el daño causado y la reincidencia, y serán las contempladas en el artículo 12.9 de las Leyes del Ajedrez.
4. Para salir de la zona de juego los jugadores, estén o no en juego, seguirán las reglas previstas en las Leyes del Ajedrez y las instrucciones del Árbitro Principal. El incumplimiento de estas normas puede conllevar una sanción, conforme a las Leyes del Ajedrez y al Código de Ética de
FIDE.
5. Los jugadores deben comunicar al árbitro el resultado de la partida y deben entregarle las planillas, inmediatamente que termine la partida, sin levantarse de su mesa. El árbitro dejará constancia del resultado y recogerá las planillas.

8. PLAYING RULES
1. Laws of Chess, the FIDE Code of Ethics, and these Regulations shall be applied, which may be modified. The definitive version of the Regulations will be the Spanish version given in the Playing Hall.
2. Registration implies acceptance of these Regulations. Players will abide by these rules during their games.
3. Chief Arbiter may impose sanctions on participants for inappropriate behavior on the Playing Zone, even if not directly related to a game, if they affect the good order of the tournament, including claims that are ostensibly reckless or in bad faith; or to the respect due to the people
attending; or care of the facilities. The penalty will correspond to the seriousness, the damage caused and the recurrence, and will be those contemplated in article 12.9 of the Laws of Chess.
4. In order to leave the Playing Zone, players, whether or not they are in play, will follow the rules set forth in the Laws of Chess and the instructions of the Chief Arbiter. Failure to comply with these rules may lead to a sanction. The penalties will be in accordance with the Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics.
5. Players must inform an arbiter about the result of the game and must give him the scoresheets, immediately after the game ends. The arbiter will record the result and collect the scoresheets.
___________________

9. MEDIDAS SANITARIAS ESPECIALES COVID-19
1. El desarrollo de ambos torneos quedará sujeto a los Protocolos y Reglamentos sanitarios vigentes, y a las indicaciones y directrices de las autoridades sanitarias.

9. SPECIAL HEALTH MEASURES COVID-19
1. The development of both tournaments will be subject to the current Health Protocols and Regulations, and to the indications and guidelines of the health authorities.
___________________

10. TOLERANCIA EN LA COMPARECENCIA
Se permite un retraso máximo de 30 minutos; excepto en la ronda 1ª, que será de 45 minutos.

10. BEING LATE IN A GAME
A maximum delay of 30 minutes is allowed; except in round 1, which will be 45 minutes.
___________________

11. REGLA PARA EL ACUERDO DE TABLAS
Además de lo previsto en las Leyes del Ajedrez, los jugadores sólo podrán acordar tablas cuando cada uno de ellos haya realizado al menos 30 jugadas.
Si no se cumple el párrafo anterior, el acuerdo estará supeditado al consentimiento arbitral, que se otorgará sólo si la partida se ve técnicamente abocada al estancamiento por exigencia legal o defensiva de la posición, mediante jaque continuo, triple repetición, Rey ahogado, posición muerta… El acuerdo de tablas se firmará por ambos jugadores presentes en la sala de juego. Lo comunicarán al árbitro
para su comprobación antes de ausentarse. En caso de que se ausenten dejando las planillas que no cumplen este apartado, el Árbitro Principal adjudicará el resultado 0:0 en la partida, sin que este pueda ser corregido posteriormente.

11. DRAWING RULES
In addition to what is described in the Laws of Chess, the players will only be able to agree on a draw when each of them has made at least 30 moves. If the previous paragraph is not fulfilled, the agreement will be subject to the arbiter's consent, which will be granted only in case of continuous check, triple repetition, stalemate, dead position … The draw agreement will be signed by both players present in the Playing Room. They will communicate it to the arbiter for verification before being absent. In case that the players leave the score-sheets that do not comply with this section, the result will be 0:0 in the game, without being able to be corrected later.
___________________

12. CONDICIONES DE JUEGO
1. Los jugadores tienen derecho a condiciones de juego dignas, reglamentarias y confortables; a un trato justo y respetuoso por parte de la Organización y los árbitros; a servicios suficientes; a una completa información general deportiva del torneo; a una información específica sobre resultados de título; y tener acceso abierto en la zona de juego 30 minutos antes de comenzar la ronda, a fin de realizar las actuaciones sanitarias pertinentes.
2. Los jugadores no pueden llevar ni usar dispositivos electrónicos de comunicación, ni complementos electrónicos de mano o aparatos de otro tipo, salvo en los términos autorizados por el árbitro principal, conforme a las Leyes del Ajedrez de FIDE. En caso contrario, perderán la partida. La Organización no aceptará el depósito de estos dispositivos o complementos.
3. Se podrá sancionar más levemente la tenencia de un dispositivo electrónico de comunicación. Tal sanción más leve sólo será aplicable si el dispositivo se ha encontrado totalmente desconectado y el jugador no ha salido de la zona de juego durante el transcurso de la partida.
4. El Árbitro Principal puede decidir que alguna partida se dispute o prosiga en un recinto especial.

12. PLAYING CONDITIONS
1. Players are entitled to decent and comfortable playing conditions; to fair and respectful treatment by the Organization and the arbiters; to sufficient services; to complete general sports information about the tournament; to specific information about title results; and have open access to thenplaying area 30 minutes before the start of the round, in order to carry out the pertinent health actions.
2. Players may not carry or use electronic communication devices, smart watches or other devices that may contain information, except as authorized by the Chief Arbiter, in accordance with the FIDE Laws of Chess. Otherwise, they will lose the game. The Organization will not accept the deposit of these devices or accessories.
3. Possession of an electronic communication device may be sanctioned more lightly. Such a lighter sanction will only be applicable if the device has been completely disconnected and the player has not left the Playing Hall during the game.
4. Chief Arbiter may decide that any game be played or continue in a special room.
__________________

13. CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN
1. Los participantes autorizan a la Organización el uso de los datos de identificación personal proporcionados, así como de las fotos o videos, para las finalidades propias de la gestión del torneo y de su información deportiva en los medios de comunicación e Internet.
2. El alojamiento y cuidado de menores participantes no es responsabilidad de la Organización.
3. La Organización no se hace responsable de la asistencia sanitaria de los participantes.

13. PARTICIPATION CONDITIONS
1. Participants authorize the Organization to use the personal identification data provided, as well as the photos or videos, for the purposes of managing the tournament and its sports information in the media and the Internet.
2. Accommodation and care of underage participants is not the responsibility of the Organization.
3. Organization is not responsible for the health care of the participants.
___________________

14. RECLAMACIONES
1. Cada jugador revisará con diligencia sus datos en los listados oficiales del Festival. Puede rechazarse la reclamación de un jugador, sobre sus datos o resultados, a efectos de premio y en perjuicio de terceros, planteada tras publicarse el pareo de la última ronda; y si se refiere al pareo
o resultado de dicha última ronda, si han transcurrido 15 minutos desde su publicación.
2. Una decisión del Árbitro Principal es recurrible al Comité de Apelación, por escrito, en los 15 minutos siguientes a la finalización de la partida en cuestión, en los términos autorizados por las Leyes del Ajedrez. Las sanciones al margen del juego, decididas por el Árbitro Principal, son
igualmente recurribles dentro de los 15 minutos siguientes a su notificación. Para presentar el recurso habrá que depositar una fianza de 30€ que será devuelta si el recurso prospera, o aún en caso de no prosperar, si el Comité de Apelación considera que había causas fundadas para su
presentación.
3. El Comité lo formará el Director del Torneo, o quien haga sus veces, con voto dirimente, y 4 jugadores, según sorteo, que conste nacidos antes de 2004 y con Elo superior a 1900 (computado en el ranking). Si hay árbitros titulados entre los jugadores, es deseable que al menos uno de ellos forme parte del Comité. Habrá suplentes para cubrir la ausencia en la sala de juego o la implicación directa.

14. COMPLAINTS
1. Each player will review their data in the official lists of the Festival. A player's claim, regarding his data or results, for prize purposes and to the detriment of third parties, raised after the publication of the pairing of the last round may be rejected; and if it refers to the pairing or result of said last round, if 15 minutes have elapsed since its publication.
2. A decision of the Chief Arbiter can be appealed to the Appeals Committee, in writing, within 15 minutes after the end of the game in question, in the terms authorized by the Laws of Chess. Sanctions outside the game, decided by the Chief Arbiter, can also be appealed within 15 minutes of their notification. To present the appeal, a deposit of €30 will have to be deposited, which will be returned if the appeal is successful, or even if it is not successful, if the Appeals Committee considers that there were well-founded causes for its presentation.
3. The Appeal Committee will be made up of the Tournament Director, or whoever takes his place and 4 players, according to the drawing of lots, who are born before 2004 and with an Elo rating greater than 1900 (computed in the ranking). If there are qualified arbiters among the players, it is desirable that at least one of them is part of the Committee. There will be substitutes to cover the absence in the Playing Hall or direct involvement.

15. DESCALIFICACIÓN
La incomparecencia (no el “bye”) de un jugador a una ronda causará su descalificación, salvo que por escrito se excuse y pida proseguir, antes de publicarse el pareo de la ronda siguiente. Supone la descalificación definitiva:
- La acumulación de dos incomparecencias, salvo excepción autorizada por el Árbitro Principal y el Director del Torneo, en base a una razón justificada.
- Una falta grave, de acuerdo con las Leyes del Ajedrez y el Código de Ética de la FIDE.

15. DISQUALIFICATION
A player’s default (not the "bye") in a round will cause his disqualification, unless he excuses himself in writing and asks to continue, before publishing the pairing for the next round. It supposes the definitive disqualification:
- The accumulation of two defaults, except for an exception authorized by the Chief Arbiter and the Tournament Director, based on a justified reason.
- A serious offense, in accordance with Laws of Chess and the FIDE Code of Ethics
____________________

16. ORDEN DE DESEMPATES
XXXIV Abierto Internacional
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Resultado particular. (Direct Encounter)
4. Elo medio de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
5. Mayor número de victorias, incluyendo las partidas ganadas por incomparecencia. (Most Wins)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

X Sub 2150
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Mayor número de partidas emparejado (Most Paired)
3. Sonneborn-Berger.
4. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
5. Resultado particular. (Direct Encounter)
6. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de iniciarse el Festival, que se anunciarán.

IV Torneo Blitz Víspera de Reyes **
1. Buchholz, menos el peor, aplicando la modalidad de “oponente virtual”. (Buchholz Cut 1)*
2. Sonneborn-Berger.
3. Progresivo Acumulativo. (Cumulative)
4. Resultado particular. (Direct Encounter)
5. Media de elo de los oponentes, menos el peor. (Average Rating Opponents Cut 1)
*Los “byes” de medio punto no contarán para Buchholz.
** SOLO PARA EL TORNEO BLITZ: En el caso de que los dos primeros clasificados acaben
empatados a puntos, se disputará una partida blitz a caída de bandera, con sorteo de
colores, 5 minutos para blancas y 4 para negras, en la que el jugador de piezas blancas
tiene que ganar. En caso de tablas, el jugador de piezas negras gana el desempate.
El Árbitro Principal, de acuerdo con el director de torneo, puede añadir nuevos desempates, antes de
iniciarse el Festival, que se anunciarán.

16. TIE-BREAKING SYSTEM
XXXIV International Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Direct Encounter
4. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
5. Most Wins
*Half-point byes will not count for Buchholz.

X Under 2150 Tournament
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Most Paired
3. Sonneborn-Berger.
4. Cumulative
5. Direct Encounter
6. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

IV Blitz Tournament **
1. Buchholz, not counting the worst opponent, virtual opponent mode for unplayed games. (Buchholz Cut 1) *
2. Sonneborn-Berger.
3. Cumulative
4. Direct Encounter
5. Average Rating Opponents Cut 1, not counting the worst opponent.
*Half-point byes will not count for Buchholz.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.

**ONLY FOR BLITZ TOURNAMENT: In the event that the first two classified end up tied on points, a flag-fall blitz game will be played, with color draw, 5 minutes for white and 4 minutes for black, in which the player with white pieces has to win. In the event of a draw, the player with the black pieces wins the tiebreaker.
Chief Arbiter, in agreement with the tournament director, may add new tiebreakers, before the Festival starts, to be announced.
__________________

17. INSCRIPCIÓN. CUOTAS
Plazo general: Hasta el 30.12.2022, a las 23:59 h.
Cuota: El jugador la ingresará en la cuenta IBAN ES72 2103 5750 140300028438 (Unicaja), indicando claramente su nombre y apellidos, año de nacimiento, su país o provincia, y su ID FIDE, si lo conoce.
Importe:
Inscripción general:
- XXXIV Internacional: 55€.
- X Sub 2150: 45€.
Inscripción reducida: Jugadores Provinciales, jugadores con Tarjeta de discapacidad, miembros
de la misma familia (familiares directos: padres hijos o hermanos):
- XXXIV Internacional: 40€/jugador.
- X Sub 2150 : 30€/jugador.
*Los alalojados con reserva hotelera de la Organización (se debe reservar el alojamiento en el mismo
email de la inscripción, no teniéndose en cuenta a los que reserven o se alojen al margen de la
Organización) (mínimo, dos noches), 40 € por el Torneo General, y 30 € por el Torneo Sub 2150

17. ENTRY FEE
Deadline: Until 30.12.2022, time: 23:59 h.
Fee: The player will deposit it into the following bank account IBAN ES72 2103 5750 140300028438 (Unicaja), indicating their name and surname, year of birth, their country or federation, and their FIDE ID, if known.
Fee amount:
- Fee for XXXIV International: 55€.
- Fee for X U2150: 45€.
- Reduced fee: players from Almería, disabled players, and 2 or more direct family players (parents and children or siblings):
XXXIV Interntional Open: 40€/player
X U2150 Tournament: 30€/player
*Players with a hotel reservation from the Organization (accommodation must be reserved in the same email as the registration, not taking into account those who reserve or stay outside the Organization) (minimum, two nights), 40 € for the General Tournament, and 30 € for the Under 2150 Tournament.
___________________

18. INFORMACIÓN. FACILIDADES PARA PARTICIPACIÓN DE JUGADORES
Correo electrónico: roquetaschessfestival@gmail.com. Teléfono: 661 751378 (Javier Garrido, de 20:00 a 21:00 horas).
Web: http://openderoquetas.com/new/
Consultar facilidades para titulados: roquetaschessfestival@gmail.com.
Los jugadores que reciban facilidades económicas de la Organización, no incluyéndose como tal concepto la oferta económica hotelera, podrán ser excluidos del derecho a byes, total o parcialmente.

18. MORE INFORMATION. FACILITIES FOR PLAYERS PARTICIPATION
E-mail: roquetaschessfestival@gmail.com. Phone number: 661 751378 (Javier Garrido, from 20:00 to 21:00 h).
Web: ttp://openderoquetas.com/new/
Consult facilities for titled players: roquetaschessfestival@gmail.com.
Players who receive economic facilities from the Organization, not including the hotel economic offer as such, may be excluded from the right to byes, totally or partially.
__________________

19. ASIGNACIÓN DE LOS PREMIOS

TABLA DE PREMIOS
TORNEO GENERAL
1º 2000 € y regalo
2º 1200 € y regalo
3º 750€ y regalo
4º 550 €
5º 450
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 100
14º 100
15º 90
MEJOR SUB 2250
1º 120
MEJOR SUB 2150
1º 100
MEJOR SUB 2050
1º 90
MEJOR PROVINCIAL
1º 100
MEJOR VETERANO
1º 80

TORNEO SUB 2150
1º 350
2º 200
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
MEJOR PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 70
SUB 1600
1º 60
MEJOR VETERANO
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 16
1º 50 y trofeo
MEJOR SUB 14
1º Trofeo
MEJOR SUB 12
1º Trofeo
MEJOR SUB 10
Trofeo

TORNEO BLITZ
1º 100
2º 80
3º 70
4º 60
5º 50
MEJOR PROVINCIAL
1º 45
SUB 2150
1º 40
SUB 2000
1º 35
SUB 1850
1º 30

19. PRIZES

PRIZE LIST INTERNATIONAL OPEN
1º 2000 € and gift
2º 1200 € and gift
3º 750€ and gift
4º 550 €
5º 450
6º 400
7º 350
8º 300
9º 250
10º 200
11º 150
12º 120
13º 100
14º 100
15º 90
BEST UNDER 2250
1º 120
BEST UNDER 2150
1º 100
BEST UNDER 2050
1º 90
BEST PROVINCIAL
1º 100
BEST VETERAN
PLAYER
1º 80

PRIZE LIST UNDER 2150 TOURNAMENT
1º 350
2º 200
3º 150
4º 100
5º 90
6º 80
7º 70
8º 60
9º 50
10º 40
BEST PROVINCIAL
1º 70
SUB 1900
1º 70
SUB 1800
1º 70
SUB 1600
1º 60
BEST VETERAN PLAYER
1º 50 and trophy
BEST UNDER 16
1º 50 and trophy
BEST UNDER 14
1º Trophy
BEST UNDER 12
1º Trophy
BEST UNDER 10
1º Trophy

PRIZE LIST BLITZ TOURNAMENT
1º 100
2º 80
3º 70
4º 60
5º 50
BEST FROM ALMERIA
1º 45
UNDER 2150
1º 40
UNDER 2000
1º 35
UNDER 1850
1º 30

Hasierako rankinga

Ran. Tit. Izena Fed. FIDE Naz. FIDE ID Naz. ID Jatorria/Kluba Info
1 GM Fier, Alexandr BRA 2602 2604 2107139 22101
2 GM Cuenca Jimenez, Jose Fernando ESP 2545 2545 2255570 553
3 GM Solodovnichenko, Yuri UKR 2514 2549 14104369 24254
4 GM Stany, G.A. IND 2510 2510 5029104 24529
5 GM Leniart, Arkadiusz POL 2491 2491 1124226 24522
6 GM Vasquez Schroeder, Rodrigo CHI 2491 2499 3400042 22199
7 IM Abdisalimov, Abdimalik UZB 2482 0 14206323 0
8 IM Camacho Collados, Marcos ESP 2476 2491 2266237 326
9 GM Rios, Cristhian Camilo COL 2470 2470 4403940 24534
10 IM Sousa, Andre Ventura POR 2465 2465 1917617 24519
11 GM Alvarez Pedraza, Aramis CUB 2451 2451 3507408 6037
12 IM Nigmatov, Ortik UZB 2450 0 14202131 0
13 IM Gamundi Salamanca, Antonio ESP 2443 2389 2203987 906
14 IM Ajay Karthikeyan IND 2442 2442 35011685 24539
15 IM Merario Alarcon, Andres ESP 2438 2490 24522767 7361
16 IM Garcia Ramos, Daniel ESP 2433 2440 32010311 22127
17 IM Nguyen, Piotr POL 2431 2431 1127993 24517
18 IM Abdurakhmonov, Mukhammadali UZB 2430 0 14207346 0
19 IM Szpar, Milosz POL 2428 2428 1184989 24562
20 FM Bernabeu Lopez, Carlos Javier ESP 2425 2468 2235366 4592
21 FM Saydaliev, Saidakbar UZB 2421 0 14203693 0
22 IM Sabuk, Piotr POL 2413 2413 1137565 24566
23 IM Ladron De Guevara Pinto, Paolo ESP 2405 2331 2290847 3396
24 FM Macias Pino, Diego ESP 2397 2397 24529133 24532
25 IM Sattarov, Bobir UZB 2392 0 14203081 0
26 FM Martinez Reyes, Pedro Ramon VEN 2389 2389 3901807 24505
27 IM Rubio Mejia, Luis Ignacio ESP 2388 2388 2281228 4734
28 IM Tejedor Fuente, Enrique ESP 2383 2383 2299100 5448
29 FM Domingo Nunez, Ruben ESP 2380 2438 22245570 4861
30 FM Lin, Yingrui ESP 2373 2378 32094272 8264
31 IM Luch, Michal POL 2371 2381 1120042 22103
32 IM Gatineau, Yovann FRA 2354 2354 26028999 24510
33 FM Domingo Nunez, Alejandro ESP 2353 2311 22245561 4776
34 IM Goluch, Piotr POL 2339 2339 1137840 24531
35 IM Rahal, Michael A ESP 2331 2331 404691 2943
36 FM Bhagat Kush IND 2324 2324 46672940 24573
37 IM Mikrut, Dariusz POL 2317 2317 1112791 24570
38 Vergara Anton, Diego ESP 2314 2314 24524310 22183
39 IM Piceu, Tom BEL 2311 2306 201952 22111
40 IM Alshameary Puente, Ismael ESP 2309 2332 2225166 4195
41 FM Habans Aguerrea, Javier ESP 2306 0 24524689 9082
42 FM Prado Lobo, Jonas ESP 2306 0 32050666 7050
43 CM Md Imran IND 2303 0 25748580 0
44 FM Garrido Diaz, Jose Antonio ESP 2300 2227 24516252 7296
45 FM Luque Saiz, Andres ESP 2298 1953 24510793 9107
46 FM Castellanos Gomez, Alejandro ESP 2290 0 22284141 8180
47 FM Romero Pallares, Daniel ESP 2280 0 32025637 24538
48 FM Balbuena Fuentes, Mario ESP 2274 2210 32017880 5945
49 IM Sai Agni Jeevitesh, J IND 2271 0 5070147 24543
50 CM Vaibhav Jayant Raut IND 2269 0 5089034 24526
51 Romero Calduch, Sergio ESP 2264 0 2246848 6235
52 Munoz Avila, Jose Luis ESP 2247 0 32090692 8259
53 FM Tudela Corbalan, Carlos ESP 2246 2172 2250349 3930
54 FM Hernandez Leon, Alberto ESP 2245 0 2272555 4694
55 CM Rajarishi Karthi IND 2243 2291 5092523 22148
56 FM Moral Garcia, Serafin ESP 2223 2211 2201925 3826
57 FM Orantes Taboada, Francisco ESP 2221 2245 22274758 5051
58 FM Jeet, Jain IND 2218 0 5073022 24524
59 Ojas Kulkarni IND 2218 0 25040073 24523
60 CM Roque Sola, Jose Luis MEX 2217 0 5120390 24506
61 FM Bru Rullo, Llatzer ESP 2212 0 22219668 5631
62 CM Balague Camps, Marc ESP 2207 0 2297914 5501
63 Palacios Herrero, Pablo ESP 2198 0 22262288 24528
64 FM Shivakumar, Shawnak USA 2188 0 30940192 0
65 CM Perez Perez, Gabriel ESP 2188 0 32089147 8258
66 CM Dahale, Atul IND 2186 0 5037794 24504
67 Borges, Guilherme Deola BRA 2185 2205 2109085 22158
68 FM Bernado Lopez, Roger ESP 2180 2122 24585009 22125
69 Hernandez Leon, Sergio ESP 2178 0 2285622 5481
70 Gonzalez Castillo, Jose Javier ESP 2177 2126 24596256 10206
71 Assylov, Miras KAZ 2163 0 13728873 0
72 Martinez Piqueras, Carlos ESP 2160 0 2273381 24500
73 Gomez Arce, Alejandro ESP 2147 2063 54733758 18312
74 FM Buenafe Moya, Javier ESP 2146 2206 2206412 21770
75 Rodriguez Melendez, Juan Humbert PER 2146 2032 3812448 22201
76 Mompel Ferruz, Xavier ESP 2140 1795 54585775 21065
77 Garrido Diaz, Ernesto ESP 2131 2053 24516244 7868
78 Arauz Alonso, Fernando ESP 2129 2156 2298414 5484
79 Ereza Vizcarra, Fernando ESP 2125 0 22268987 24520
80 Rodriguez Pereira, Enrique ESP 2110 2017 24543160 7960
81 Maldonado Mena, German ESP 2104 2047 24516422 8332
82 Cobo Montejo, Miguel Angel ESP 2102 2018 2276100 3103
83 WFM Nikanova, Ekaterina ROU 2091 0 13506374 24512
84 WFM Rodriguez Redondo, Adhara ESP 2091 2009 32065698 6850
85 Arroyo Rodriguez, Jesus ESP 2086 2085 2277760 2799
86 WFM Galvan Cipriani, Viviana ESP 2081 1880 32041144 7055
87 Houhou, Alexandre FRA 2079 0 26094290 24521
88 Feal Albala, Alonso ESP 2077 1461 54508525 11827
89 Bub, Volker GER 2068 0 4618963 24557
90 Revaliente Montoya, Ciro ESP 2068 2120 24538442 8852 LOC
91 Jimenez Capilla, Martin R. ESP 2067 2080 2287471 3558
92 WFM Zhou, Lulu ESP 2050 2186 24540943 22149
93 Fernandez Rosado, Roberto ESP 2049 0 24594016 24527
94 Sicilia Laino, Juan Diego ESP 2048 1951 24516198 8476 LOC
95 Niharika Challa IND 2044 1925 35051270 22161
96 Llena Velarde, David ESP 2038 1937 32092024 7015 LOC
97 Buijs Martin, Urtzi ESP 2035 1990 2274086 287
98 Marin Ferragut, Pau ESP 2034 1792 54716020 21254
99 Brylski, Pawel POL 2033 0 1111132 24508
100 WFM Jimenez Fernandez, Rebeca ESP 2032 2007 32070934 9091
101 FM Van Hoolandt, Patrick MNC 2017 2041 200999 3496
102 Jimenez Capilla, Jose Alfonso ESP 2015 1991 2287463 3557
103 Navarro Martinez, Victor ESP 2004 1711 54509963 10740
104 Balague Canadell, Jordi ESP 1986 0 2266822 5860
105 WFM Abrisqueta Zudaire, Leyre ESP 1985 1913 32092253 8380
106 Torres Rebolledo, Victor ESP 1981 2052 24591629 21814
107 Crespo Ruiz, Manuel Maria ESP 1979 1977 2272300 2822
108 WCM Ankitha Goud Palle IND 1976 1955 35036270 22120
109 Romeu Viladot, Emili ESP 1965 0 24586080 24574
110 Portero Rubio, Martin ESP 1959 0 24548448 24575
111 Vanduyfhuys, Igor BEL 1958 0 246212 24547
112 Sanchez Lopez, Jesus ESP 1957 1933 24500011 7962
113 Follana Albelda, Lucia ESP 1956 1774 24516937 20963
114 Ferrer Pulido, Julio ESP 1954 1924 2209446 822
115 Juan Lepp, Jaime Boris ESP 1953 1835 24595985 21062 LOC
116 Iglesias Ferreira, Andres ESP 1949 0 54507669 24518
117 Hernandez Mullor, Francisco ESP 1948 1854 24552526 9591 LOC
118 Lazaro Azcutia, Miguel ESP 1941 1684 54538254 21180
119 Alvarez Morales, Miguel ESP 1936 1862 2278154 3089 LOC
120 Gales, Randi-Ioan ROU 1911 0 1285360 24558
121 Larsen, Harald BEL 1907 0 205680 24572
122 Talledo Lagos, Cesar Frank PER 1904 0 3821056 24525
123 Iglesias Fernandez, Luis ESP 1902 0 2269988 24501
124 Perez Garcia, Jose Miguel ESP 1901 0 2227657 3230
125 Roquero Redondo, Miguel ESP 1901 1622 54503230 20316
126 WFM Lorente Serrano, Rosa Adela ESP 1898 1860 32091982 6748
127 Benseny Martinez, Guerau ESP 1898 1805 24597481 22184
128 Arvind Ramnath Iyer IND 1896 0 5062160 24513
129 Arce Gonzalez, Dario ESP 1895 1930 54733294 16944
130 Adamski, Adam POL 1894 0 1186370 24537
131 Botiraliev, Abdumajid UZB 1881 0 14222698 0
132 Prudhvi Kumar V IND 1879 0 25044788 24535
133 Kita Ruiz, Ichiro ESP 1871 0 54536111 24540
134 Moya Albaladejo, Jose Antonio ESP 1867 1919 2224046 9571
135 Juan Mas, Santiago ESP 1863 1751 2215551 21063 LOC
136 Galiano Martinez, Antonio ESP 1858 0 2229714 11496
137 Basiaga, Sebastian POL 1837 0 21838321 24536
138 Hernandez Venzal, Juan Julian ESP 1824 1804 54511186 1220 LOC
139 Sanjuan Segura, Ignacio ESP 1820 0 24505536 24509
140 Alonso Perez, Alfredo ESP 1810 0 32013493 24541
141 Palomo Monserrat, Lorenzo ESP 1799 1505 54730180 21825
142 Pirvulescu, Adrian ROU 1793 0 1216384 24514
143 Hernandez Gonzalez, Manuel ESP 1786 1696 24543357 8839
144 Czyzykiewicz, Rafal POL 1731 0 1141759 24511
145 Shaffer, Alexander PUR 1729 0 3100294 24516
146 Castillo Ojeda, Angel ESP 1727 1827 54511240 10176 LOC
147 Caballero Ortin, Jorge ESP 1714 0 22216260 24553
148 Camps Abadia, Arnau ESP 1702 0 54567262 24533
149 Torres Rebolledo, Alvaro ESP 1691 1665 54587670 21813
150 Bernardez Gonzalez, Roberto ESP 1672 0 24521850 24555
151 Lobo Pereira, Arami ESP 1666 0 24560588 24515
152 Marin Badenas, Vicente ESP 1659 1685 2279690 21253
153 Portero Bravo, Aitana ESP 1642 1659 32092008 7152 LOC
154 Barkasheva, Sofia EST 1641 0 4510615 24530
155 Pintor Avila, Antonio ESP 1628 1583 22202633 5079 LOC
156 Gyaneshwar B IND 1596 0 46627065 24559
157 Colom Riera, Marc ESP 1583 1521 54594880 22139
158 Angola Canchimbo, Elmer ESP 1566 0 32075308 6664
159 Lorenzo Ventura, Abel ESP 1556 0 2256169 24576
160 Valverde Lopez, Francisco Leopol ESP 1536 1379 54716870 17668 LOC
161 Torres Rebolledo, Marcos ESP 1531 1512 24594423 21812
162 Kratz, Jonathan FRA 1530 1186 651081628 22165
163 Moreno Bello, Miguel ESP 1507 1551 22253912 1768
164 Asensio Ramon, Ismael ESP 1474 1376 24560618 9606 LOC
165 Blanco Ros, Adrian ESP 1472 1292 54775191 22144
166 Angola Barrios, Adrien ESP 1410 1209 54510023 19671
167 Moreno Lopez, Juan Carlos ESP 1343 1268 54558689 15496 LOC